雙語學生的西班牙語

Spanish for Bilingual Students, Spring 2003

2003年春季
雙語學生的西班牙語課程設計主要是針對具西語背景學生,但包括其他對於如美國拉丁裔移民、身分認同、種族、教育以及傳播媒體角色等議題有興趣的學生。課程的語言目標在於增進學生的字彙,寫作以及正式溝通的技巧。

指定教科書

Marqués. 《我們繼承的語言》 (La lengua que heredamos) 第四版,Wiley出版社
2000

Valdés y Teschner《西班牙文寫作︰雙語學生的課程》 (Español escrito: Curso para hispanohablantes bilingües) 第五版,Prentice Hall 出版社,2003

課綱與詳述事項

  • 課程重點

來自不同背景的學生有組織地進行分組活動,有機會反省並分享有關本身的語言及文化傳承的價值觀及看法。我們觀賞有關墨西哥裔美國人、古巴、波多黎各以及哥倫比亞移民的影片。學生全權負責期末分組報告的規劃以及執行,選擇有二:一是製作班級專屬網站,涵蓋文學、歷史、政治、音樂及藝術等主題,另一選擇是編輯採訪波士頓地區拉丁裔移民或來自西班牙語國家在麻省理工學院就讀學生的專訪影片。

 

  • 技術需求

本課程的.rm檔要用RealOne Player軟體來瀏覽。

 

教學大綱

本課程是為所有原已具備聽、說西班牙語能力,以及有興趣與在美國講西語人民工作的學生開設。導向為學生藉由以西語討論及寫作抽象的及正式的議題,以增進字彙、拼字及文法能力。這項課程是為在美國長大的拉丁裔學生設立,但其他有興趣者亦可選修。

 

  • 課程內容

內容重點︰文學、文化、歷史、社會、經濟、政治、心理與哲學。

在課堂上西班牙語是唯一溝通語言,但我們將閱讀英文與西班牙文教材以及觀看英、西兩種語言錄影帶。

 

課堂要求與評分標準
學生在課堂上應積極參與課前指定閱讀文章以及錄影帶討論、上台做口頭報告 (正式報告可使用照片、音樂以及網路等工具輔助)及其他報告、與其他同學共同合作準備期末計畫並於學期最後一天上台報告、撰寫作文(用電腦撰寫)。

 

出席上課是最基本要求,曠課超過四小時且沒有醫生診斷書將不利於期末成績評分,評分標準為︰ 出勤30%、口頭報告及期末計畫30%、作業及小考40%。沒有期末考。考試範圍是所有報告內容。由於選修本課程的學生對西語的掌握能力並不一致,因此個人努力進步空間也將是評分標準之一。

 

  • 教材

課堂上觀看的錄影帶(全片或段落)包括︰

• 《破曉時分》(Break of Dawn)︰講述在加州的墨西哥移民的故事。

• 《盛大的舞會》(La Gran Fiesta)︰探討四零年代波多黎各的社會階級以及女性的角色。

• 《縫紉機》(Pfaff)︰揉合幻想成分的古巴喜劇片。

• 《美國簽證》(Visa USA)︰有關一個夢想移民美國的哥倫比亞青年的羅曼蒂克影片。

選修必讀的教材包括︰

 

 • Marqués. 《我們繼承的語言》 (La lengua que heredamos) 第四版,Wiley出版社  

   2000

 • Valdés y Teschner《西班牙文寫作︰雙語學生的課程》 (Español escrito: Curso para hispanohablantes bilingües) 第五版,Prentice Hall 出版社,2003

 

麻省理工學院圖書館的藏書可作為同學準備作業及報告的參考,這些書涵蓋主題甚廣,諸如歷史與移民、波多黎各女人對經濟的貢獻、拉丁人的電影形象、墨西哥裔美籍女作家、身分認同與種族偏見、以及政治反抗運動等。另外la Red Mundial網站也是另一個報告參考來源。課堂上將會發送隨堂講義。

 

說明

同學應隨時準備指定閱讀文章的摘要或錄影帶內容簡述、分析以及個人心得評論。隨手做好的讀物及錄影帶內容筆記(西文)非常重要。部分的指定讀物附有作業,倘使作業出現文章賞析項目,代表同學應準備一個口頭的心得分享 (非書面)。(作業是為了下一堂課的討論準備。考試並不包括當天教授指定的閱讀文章。)

相關連結

講者介紹

Douglas Morgenstern

翻譯工作人員

翻譯人員潘淑杏

繁體編輯馬景文

簡體編輯陳玉侖

檔案後製處理李思壯