法文 I
French I, Fall 2004
2004秋季課程
21F.301/351為法語及法國文化之入門課程,課程重心在於透過活潑的交流,學會單字與文法概念。本課程全程使用法語授課,學生從一開始就需用法文跟週遭的同學互動。運用各種真實有用可靠的資源,如網際網路、錄音帶、錄影帶和講義,可使學生有更多接觸到法語的機會,進而提昇他們對於法國文化的了解
Fouletier-Smith, Nicole. 《平行線,溝通與文化》 第三版,Upper Saddle River,紐澤西: Pearson/Prentice Hall, 2004. ISBN: 0131832387 (教師版), 0131832360 (學生版).
Fouletier-Smith, Nicole. Parallèles, Communication et Culture. 3rd ed. Upper Saddle River, NJ: Pearson/Prentice Hall, 2004. ISBN: 0131832387 (instructor edition), 0131832360 (student edition).
———. <《活動作業簿: 平行線,溝通與文化》 第三版,Upper Saddle River,紐澤西: Pearson/Prentice Hall, 2003. ISBN: 0131833782. (配合教科書之寫作習題與聽力練習)
———. Cahier D'activites: Parallèles, Communication et Culture. 3rd ed. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 2003. ISBN: 0131833782. (Written exercises and lab exercises accompanying the textbook.)
Day, Daphne, 和 Caitlin McMahon, 合著. 《HarperCollins Robert 大學法語字典》 第三版, 紐約 : HarperCollins, 2003. ISBN: 0060515333
Day, Daphne, and Caitlin McMahon, eds. HarperCollins Robert French College Dictionary. 3rd ed. New York: HarperCollins, 2003. ISBN: 0060515333.
課程重點 本課程以課外作業為主要特色,輔以課堂中的練習活動及各種教學資源。
課程目標 T這堂法語入門完全用法語教學。本學期的目標為:
先修課程 21F.301/351 為入門課程,是為從未學過法文的學生所設計。(譯註:換言之,本科無先修課程。) 課程要求 內容 法文(一)將教完課本裡的序言和之後的七章 (第一章到第七章)。(剩下的六章會在法文<二>教完) 自習的部分有: 練習每一課的錄音帶和活動作業簿裡的習題。 B. 出席與參與 學生最好出席每堂課並且積極參與課堂活動。惟有透過每日自習和課堂上密集練習,學生在法語的聽、說、讀、寫的能力,才能與日俱增。若毫無理由缺席超過四堂的話,本課程期末成績將大受影響。經常遲到也會影響期末成績。學生如果缺課,必須自己去想辦法了解上課內容,拿到教授給的講義和課外作業等。 C. 家庭作業 上課前,學生最好做完教授給的家庭作業。這樣,每次上課時才能積極參與所有課堂或分組活動。學生課前充分預習,上起課來會更有收穫。 針對每一章,學生會收到詳盡的課程大綱;上面會概述接下來幾週的作業。所以,學生都將事先知道作業項目。作業內容包括:
寫作的作業必須準時繳交。 註: 學生需了解,每堂課的家庭作業必須花上一到二小時才能完成。 額外的準備與資源
語言學習資源中心 學生要到 LLARC ,也就是語言學習資源中心,去做發音與聽力練習,還可以從LLARC借出相對應的錄音帶/CD/CD-ROM。請逕向LLARC詢問開放時間。 LLARC還有附加的CD,裡面有「授課內容」的朗誦。(這些CD在學生的書單裡都找的到)。學生必須每天聽這些CD。
D. 考試 本學期共有六次定期考試,所有學生均須參加。學生如果缺考而想要補考的話,必須事先和教授約好時間。如果因為病假或事假而缺考,學生本人或代理人需於考試當天打電話到系辦公室,才可以補考。若未完全遵照規定,一律不許補考。這堂課沒有期末考。 評分方式 評量 計分項目有: 課堂作業和參與,兩次口頭報告,出席狀況,包括視聽中心練習的家庭作業,作文,及六次考試。 評分程序
|
一般網站
General Sites
語言學習資源中心
LLARC (Language Learning and Resource Center)
Language Learning and Resource Center
麻省理工學院─法國
MIT-France
麻省理工學院中的法語社團
Club francophone du MIT
麻省理工學院中的電影
Films at MIT
線上學習工具
On-line Tools for Learning
法英字典
Dictionnaires français-anglais
Dictionnaires français-anglais
文法與詞彙
Grammaire and Vocabulary
發音
Pronunciation
動詞變化
Conjugations
Conjuin(s) - Online French Verb Conjugator
每章相關聯結網站
Web Sites Associated With Chapters
第一章: 初次見面
Chapter 1: Premiers Contacts
Les cafés philo en Ile de France
第二章: 加入法語社群
Chapter 2: On Rejoint La Communauté Francophone
塔哈.班傑隆〈Tahar Ben Jelloun〉出生於北非的摩洛哥,受教於法國巴黎,1971年起移居法國
桑戈爾 〈Senghor, Leopold (Sedar) 〉,詩人,塞內加爾詩人總統,非洲美術和文學中的黑人自覺運動創始人之一。
安東寧‧馬業,出生在Bouctouche鎮的著名的安卡迪亞小說家、劇作家
第三章: 環法之行
Chapter 3: Tour De France
Images des châteaux de la Loire
第四章: 都市和行政區
Chapter 4: La Ville et Le Quartier
Le quartier de l'Opéra à Paris
Un quartier de Narbonne et ses commerçants
魁北克省的尚普蘭區<尚普蘭(Samuel de Champlain)在這裏建省>
Le quartier Petit Champlain à Québec
第五章: 各式各樣的人
Chapter 5: Des Gens De Toutes Sortes
第六章: 在家
Chapter 6: Chez Soi
Plans de maisons: à vous de choisir
Plans d'appartements dans les Alpes
Des immeubles typiques de Nantes
第七章:開飯
Chapter 7: A Table
Les produits du supermarché Casino

Cathy Culot

Gilberte Furstenberg

Johann Sadock

Laura Ceia-Minjares

Prof. Sabine Levet
Contributor
翻譯人員洪曉慧
繁體編輯朱學恒、洪曉慧
簡體編輯朱學恒、洪曉慧
檔案後製處理洪曉慧、謝旻均