-
我叫做Amit,18個月前,我在Google有另一份工作,我向上司提出一個想法,我想做些與博物館及藝術有關的事,她今天也在現場。她同意了,這項工程歷時18個月,我可以告訴你們,過程中發生了許多有趣的協商和故事,我拜訪了9個國家中17間非常有趣的博物館,但我今天將著重於示範我們的成果。我們會這麼做有很多原因。
我個人的原因在投影片上寫得很清楚(美術館關閉,週日、一、二、三、四),就是它的入場參觀限制。我在印度長大,我接受良好的教育-我可不是在抱怨,但我沒有很多參觀這些博物和藝術品的機會,所以當我開始旅行前往這些博物館時,學習到很多事物。在Google工作時,我試著藉由科技,讓大家都可以進博物館參觀,來實現我的渴望,所以我們組了一個團隊,其中有很多傑出的人,我們開始著手進行這件事。
我先進行示範,然後告訴你們一些這個計畫開始進行後發生的趣事。很簡單,你到GoogleArtProject.com可以瀏覽所有列在這裡的博物館。可以看到義大利的Uffizi博物館、紐約現代藝術博物館(MoMA)、俄羅斯的Hermitage博物館、荷蘭的Rijks博物館、梵谷博物館,我現在要到我最喜歡的博物館,紐約大都會博物館,有兩種進入的方法,非常簡單,點擊,砰,你就進到博物館裡了。不論你身在何處,孟買、墨西哥,都無所謂,你到處轉轉,盡情享受,你想按照平面圖繞博物館一圈?那就把平面圖打開,點擊一下,然後進入。你進去了,你想走到走廊盡頭,就繼續走,好好享受,探索一番。
(掌聲)
展開英文
收合英文
-
以下為系統擷取之英文原文
My name is Amit. And 18 months ago, I had another job at Google, and I pitched this idea of doing something with museums and art to my boss who's actually here, and she allowed me to do it. And it took 18 months. A lot of fun negotiations and stories, I can tell you, with 17 very interesting museums from nine countries. But I'm going to focus on the demo. There are a lot of stories about why we did this.
I think my personal story is explained very simply on the slide, and it's access. And I grew up in India. I had a great education -- I'm not complaining -- but I didn't have access to a lot of these museums and these artworks. And so when I started traveling and going to these museums, I started learning a lot. And while working at Google, I try to put this desire to make it more accessible with technology together. So we formed a team, a great team of people, and we started doing this.
I'm going to probably get into the demo and then tell you a couple of the interesting things we've had since launch. So, simple: you come to GoogleArtProject.com. You look around at all these museums here. You've got the Uffizi, you've got the MoMA, the Hermitage, the Rijks, the Van Gogh. I'm going to actually get to one of my favorites, the Metropolitan Museum of Art in New York. Two ways of going in -- very simple. Click and, bang, you're in this museum. It doesn't matter where you are -- Bombay, Mexico, it doesn't really matter. You move around, you have fun. You want to navigate around the museum? Open the plan up, and, in one click, jump. You're in there, you want to go to the end of the corridor. Keep going. Have fun. Explore.
-
謝謝,我還沒講到最精彩的部分。
(笑聲)
現在我來到我最喜歡的一幅作品前面,是布勒哲爾畫的《收割者》,我看見這個+的符號,如果博物館展示出這幅作品的圖片,你點擊它,這是其中一幅圖,這是全部與作品相關的資訊,如果你真的對這個藝術品有興趣,可以點擊這裡,但現在我要先把它關掉。這是一幅我們用所謂十億像素的技術拍攝的照片,所以這幅照片可說將近有100億像素。很多人問我,「為何要用100億像素拍照?」我現在試著讓你們看看100億像素能呈現什麼樣的效果。你可以簡單地進行縮放,在這裡可以看到一些有趣的事物,我喜歡這個人,他的表情超有趣的。
但你很想深入欣賞這幅畫,所以我開始到處看看,我注意到這裡發生了一些事,我想,「等等,這似乎很有趣。」拉近一點,我發現這些孩子們其實是在敲打某種東西,我做了點研究,跟博物館幾個連絡人聊了一下,發現這原來是個叫做squail的遊戲,是在禮拜二懺悔日用棍子打鵝的一種遊戲,顯然這遊戲在當時很盛行,我不知道他們為什麼這麼做,但我學到了這件事。現在更深入些,你可以看見這些裂痕,現在讓你們看一下遠景,我將畫面縮小些,讓你們可以看見整幅畫,這是我們原先的位置,這是整幅畫。
展開英文
收合英文
-
Thanks. I haven't come to the best part.
(Laughter)
So now I'm in front of one of my favorite paintings, The Harvesters by Pieter Breugel at the Met. I see this plus sign. If the museum has given us the image, you click on it. Now this is one of the images. So this is all of the meta-data information. For those of you who are truly interested in art, you can click this -- but I'm going to click this off right now. And this is one of these images that we captured in what we call gigapixel technology. So this image, for example, has closed to, I think, around 10 billion pixels. And I get a lot of people asking me: "What do you get for 10 billion pixels?" So I'm going to try to show you what you really get for 10 billion pixels. You can zoom around very simply. You see some fun stuff happening here. I love this guy; his expression is priceless.
But then you really want to go deep. And so I started playing around, and I found something going on over here. And I was like, "Hold on. That sounds interesting." Went in, and I started noticing that these kids were actually beating something. I did a little research, spoke to a couple of my contacts at the Met, and actually found out that this is a game called squail, which involves beating a goose with a stick on Shrove Tuesday. And apparently it was quite popular. I don't know why they did it, but I learned something about it. Now just to get really deep in, you can really get to the cracks. Now just to give you some perspective, I'm going to zoom out, so you really see what you get. Here is where we were, and this is the painting.
-
最精彩的部份還沒上演-稍等一下。現在我們立刻進入紐約現代藝術博物館,另一幅我最愛的畫,《星夜》,我之前向你們介紹的例子全是關於細節部份,但如果你想看筆觸呢?如果你想看梵谷到底是怎麼創作出這幅傑作的呢?你將它放大,真的近看它,我要移到這幅畫中,我最喜歡的部分,我真的可以看到這些裂痕,這是《星夜》,我從未這樣欣賞過它。
我要向你們介紹另一個我喜歡的功能,這裡有很多功能,但我沒時間一一介紹,這是相當酷的一項功能,叫做收藏,你們任何人,不管是誰,無論你是富裕還是貧窮,無論你是否擁有一棟豪華的房子-都無所謂,你可以在網路上建立自己的博物館,在這些作品中建立起自己的收藏。非常簡單,你進入,我把這個功能叫做變焦的力量,你可以隨意放大縮小,這是收藏在倫敦國家美術館中的《使節》,你可以寫下些註腳,寄給你的朋友們,然後展開討論,探討你欣賞這些大師名作的感想。
總結一下,對我而言,最重要是,這些精湛的藝術品不是來自Google,我個人認為,甚至也不是來自這些博物館,也許我不應該這樣說,但這些作品事實上來自於這些藝術家,這是我在這個過程中所感受到的謙卑。我的意思是,我希望透過這個數位媒體,能夠忠實的表現他們的藝術作品,並合理的呈現在網路上。最近我最常被問到的問題是,「你這麼做是想複製參觀博物館的經驗嗎?」我的回答是,不,這是種額外的體驗。
就說到這裡,謝謝各位。
(掌聲)。
謝謝各位。
展開英文
收合英文
-
The best is yet to come -- so in a second. So now let's just quickly jump into the MoMA, again in New York. So another one of my favorites, The Starry Night. Now the example I showed you was all about finding details. But what if you want to see brush strokes? And what if you want to see how Van Gogh actually created this masterpiece? You zoom in. You really go in. I'm going to go to one of my favorite parts in this painting, And I'm really going to get to the cracks. This is The Starry Night, I think, never seen like this before.
I'm going to show you my other favorite feature. There's a lot of other stuff here, but I don't have time. This is the real cool part. It's called Collections. Anyone of you, anybody -- doesn't matter if you're rich, if you're poor, if you have a fancy house -- doesn't matter. You can go and create your own museum online -- create your own collection across all these images. Very simply, you go in -- and I've created this called The Power of Zoom -- you can just zoom around. This is The Ambassadors, based in the National Gallery. You can annotate the stuff, send it to your friends and really get a conversation going about what you're feeling when you go through these masterpieces.
So I think, in conclusion, for me, the main thing is that all the amazing stuff here does not really come from Google. It doesn't, in my opinion, even come from the museums. I probably shouldn't say that. It really comes from these artists. And that's been my humbling experience in this. I mean, I hope in this digital medium that we do justice to their artwork and represent it properly online. And the biggest question I get asked nowadays is, "Did you do this to replicate the experience of going to a museum?" And the answer is no. It's to supplement the experience.
And that's it. Thank you.
(Applause)
Thank you.