Joshua Walters 談瘋得剛剛好

Joshua Walters: On being just crazy enough

在TED Full Spectrum會議上,罹患躁鬱症的喜劇表演者Joshua Walters遊走在精神病和精神病帶來的「優勢」之間。在這場有趣且發人深省的演講中,他問道:「在以藥物治療及善用瘋狂的創意優勢與驅動力之間,該如何達成適當平衡?」

講者介紹

Joshua Walters

Joshua Walters是一位罹患躁鬱症的喜劇表演者,致力於探索語言、創造力、口技和瘋狂…

Joshua Walters是喜劇表演者、詩人、教育家和表演家。他在表演中融入口白和口技等元素,使演出中混合了喜劇、內在反思和令人意想不到的滑稽。過去兩年中,Walters的演出遍及北美、歐洲和中東的劇院和大學。 身為心理健康教育家的Joshua Walters,折衷性地結合了表演技巧與活力,為他帶來登上國際舞台的機會及觀眾。2002年,Walters共同創辦了舊金山DBSA(憂鬱症與躁鬱症支持聯盟)青年分會,這是美國為數不多、專門為罹患精神疾病的年輕人創辦的支持團體之一。身為推廣人的Walter

譯者介紹

翻譯人員洪曉慧

繁體編輯朱學恒、洪曉慧

簡體編輯朱學恒、洪曉慧

檔案後製處理洪曉慧、謝旻均


Joshua Walters 談瘋得剛剛好

  • 我是Joshua Walters,我是一位表演家。

    (口技表演)

    (笑聲)

    (掌聲)

    但身為表演家的同時,我也被診斷出罹患躁鬱症。我換個想法,把它當成一件好事,因為我在舞台上越瘋狂,就越有娛樂性。16歲那年,在舊金山時,我的躁症發作了,以為自己是耶穌基督。也許你們覺得這挺可怕的,但老實說,想靠嗑藥High到自以為是耶穌基督還不容易咧!

    (笑聲)

    我被送到一個地方-一間精神病院。在那間精神病院裡,每個人唱著自己的獨角戲。(笑聲)那裡不像現場這樣-有觀眾讓他們的排演有意義,他們只是不斷地練習,彷彿有一天他們也會站上舞台。當我出院後,我接受了診斷,也拿了精神科醫師開的藥:「好吧,Josh,不如我給你開一些-不如我給你開一些金普薩(躁鬱症藥物)。好嗎?嗯哼?至少藥商送的筆上寫的是這個名字。」(笑聲)我看得出你們有人在這個領域工作,我聽見你們的笑聲了。我高中的前半段都在跟躁症苦苦奮戰,後半段則是因為服藥過量,讓我一路睡到畢業。後半段差不多等於在學校裡睡一場很長的午覺。畢業後,我有機會做抉擇,我可以抗拒患精神病的事實,或是擁抱精神病帶給我的「優勢」。

    (口技表演喇叭聲)

    展開英文



  • 現在有一個趨勢-要人們正面看待精神疾病,至少正面看待輕躁症的優勢。如果你不知道輕躁症是什麼,它就像失控的引擎,或許是法拉利的引擎,但沒有剎車。許多在此演講的講者及台下的聽眾就有這樣的創意優勢,不知你們是否瞭解我的意思。你們被驅使著去做一些大家都說不可能的事。

    有一本書-作者是約翰.嘉納,約翰.嘉納寫了一本叫《瀕臨輕躁》的書。在書中,哥倫布、泰德.透納(CNN創辦人)和賈伯斯這些頭腦精明的人都有這樣的競爭優勢。不久前,還有另一本寫於90年代中期的書-Kay Redfield Jamison所寫的《被火紋身》(Touched With Fire),以創意的角度來探討躁鬱症。書中提到莫札特、貝多芬及梵谷都深受躁鬱症所苦,他們當中有幾位自殺了,所以並非只探討這種病好的一面。

    最近這個領域有新的發展,紐約時報刊登了一篇文章,2010年9月登的,標題是〈瘋得剛剛好〉,瘋得剛剛好就好。文章談到,有些投資人尋找有這種特質的企業家,你們知道我的意思-或許不是真的有躁鬱症,而是有一點躁鬱症特質-一方面也許你覺得自己是耶穌;另一方面也許這會替你賺一大筆錢。(笑聲)全看你怎麼想。每個人都介於正常和瘋狂之間,每個人都介於其中。

    所以,也許,你們知道,根本就沒有所謂發瘋這回事,即使被診斷出精神疾病,也不代表你真的瘋了。或許這只是意味著你比較敏感,對於多數人看不到或感覺不到的事物敏感,或許-沒有人真的是瘋子,每個人都有多少有點瘋狂。有多瘋狂,就看你有多少躁鬱特質;有多瘋狂,就要看你有多幸運了。

    謝謝。

    展開英文