MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 課堂講稿
 實作課程
 測驗
 專題
 相關資源
 討論群組

SP.772 2005春季課程:在地與全球社群的網路科技(Internet Technology in Local and Global Communities, Spring 2005)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無
翻譯:莊鴻國(簡介並寄信)
編輯:陳玉侖(簡介並寄信)


MIT students visit the University of Ghana.
麻省理工學生站在Ghana大學的門口(相片提供:Tamara Stern)
MIT students standing at the entrance of the University of Ghana. (Image courtesy of Tamara Stern.)

課程重點

課程特色是包含完整的課堂講稿與考試內容。

This course features complete lecture notes and exams sections.

課程描述

麻省理工暨非洲網路科技計劃(MIT-AITI)是麻省理工學生所提出新穎的手法,要將電腦與網路科技整合到非洲學生的教育系統。這計劃著重於程式設計的原理、尖端的網路科技及免費的開放式系統,甚至用企業家研討會方式為非洲學生介紹科技的力量,讓他們擁有技術,能夠充滿創意、擅用資源及蓬勃發展。這課程的宗旨是基於資訊科技可以透過知識帶給全世界的人們力量,課程強調以課堂教授、社群導向的專題與獨立的學習等方式來進行。

The MIT-Africa Internet Technology Initiative (MIT-AITI) is an innovative approach by MIT students to integrate computers and internet technology into the education of students in African schools. The program focuses upon programming principles, cutting-edge internet technology, free open-source systems, and even an entrepreneurship seminar to introduce students in Africa to the power of technology and to equip them with skills that will allow them to be creative, resourceful, and prosperous. The mission statement of the AITI program is based on the idea that information technology carries the potential to empower people around the globe with knowledge. The AITI program is implemented with emphasis on classroom teaching, community-oriented projects, and independent learning.

為完成麻省理工暨非洲網路科技計劃的目標,許多麻省理工學生被送去非洲三個國家,透過6週密集的授課與實作課程來指導當地的學生與老師;因此,此計劃不僅讓麻省理工的學生有機會可以應用本身廣泛的工程技術來提供社群服務,此外也創造麻省理工與非洲教育機構長期的文化與科技關係。

MIT-AITI achieves this goal by sending MIT students to three African nations in order to teach both students and teachers through intensive classroom and lab sessions for six weeks. Hence, MIT-AITI provides MIT students with an opportunity for community service where they can apply their extensive engineering skills. Moreover, MIT-AITI creates long-term cultural and technical relationships between MIT and African educational institutions.


技術需求

本課程網站上的類別(.class)檔案執行時,需要Java® Virtual Machine software(自動化安裝在大部份的網路瀏覽器),很多開發工具也能夠編輯且執行課程網站上的.java檔案;請參考課程網頁上明確的指示或建議。課程網站上的zip壓縮檔需要Winzip® 或 StuffIt®此類之解壓縮軟體。

Java® Virtual Machine software (automatically installed in most major web browsers) is required to run the .class files found on this course site. Any number of development tools can be used to compile and run the .java files found on this course site. Please refer to the course materials for any specific instructions or recommendations. File decompression software, such as Winzip® or StuffIt®, is required to open the .zip files found on this course site.

師資
講師:
Paul Gray 教授
Manish Gaudi 先生
上課時數
教師授課:
每週5節
每節2小時

實作:
每週5節
每節3小時

創業課程:
每週2節
每節1小時
程度
大學部
回應
告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy