|
|
 |
 |
|
課程重點
本課程系針對大學部學生而設。 課程包括了完整的相關閱讀資料清單,作業與課末測驗。
This course is designed for undergraduate students. It features a complete reading list, assignments, and final exam.
課程描述
本課程的目的在於提供作出與資訊系統相關的正確商業決策時所需的資質和技術,以及如何與部門資深主管們共同解決在這方面的爭議與問題。課程中將討論的課題類別包括:
The course purpose is to provide the substance and skill necessary to make sound business decisions relating to information systems, and to work with senior line managers in the resolution of issues and problems in this area. Categories of issues which will be addressed in the course include:
-
How do IT and its various manifestations in business, such as the Internet, affect current & future COMPETITIVENESS? How do we align business strategy and plans with IT strategy and IT plans?
-
How can we ENGAGE executives in learning and leading IT-related change?
-
How do we IMPLEMENT new systems, CHANGE work behavior, MANAGE projects?
-
How should we ORGANIZE and GOVERN IT in an organization?
|
|
 |
| 師資 |
|
|
| 上課時數 |
|
|
| 程度 |
|
大學部
|
| 回應 |
| 告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。 |
| 聲明 |
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。
所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。
此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。
原文聲明 |
|
|
|
|
 |
 |
 |