MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 相關閱讀資料
 作業
 下載課程

17.552 / 17.551 2003春季課程:中國改革的政治經濟狀況(Political Economy of Chinese Reform, Spring 2003)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無
翻譯:郭文瑛(簡介並寄信)
編輯:侯嘉玨(簡介並寄信)

Street in China.
中國的某個街景(照片由WebMuseum惠予提供)。
A Street in China. (Photograph courtesy of WebMuseum.)

課程重點

相關閱讀資料可以看到整個課程所需閱讀的資料。在作業區可以看到一些範例研讀問題。

A full reading list is available in the readings section. Sample study questions may be found in the assignments section.

課程描述

本課程的焦點在中國如何從計畫經濟轉型到市場經濟。中國經歷了什麼樣的制度變遷?經濟成長又是如何達成的?經濟成長還會持續嗎?本課程的主題著重在觀察企業、財政、金融與社會福利這些面向的改革,以及各種改革相互影響所引發的系統性結果。此外,也關注政治與經濟改變的互動狀況、國家與社會關係之間的轉型、以及中國改革經驗的普遍性意義。最後,期許碩士班學生能探索更深入的問題。

This course focuses on China's transition from plan to market. What has the trajectory of institutional change in China been, and how has growth been achieved? Is that growth sustainable? Subject examines specific aspects of reform (enterprise, fiscal, financial, social welfare), and the systemic consequences of interaction between various reform measures. Additional topics include the interaction between political and economic change, the transformation of state-society relations, and the generalizability of China's reform experience. Graduate students are expected to explore the subject in greater depth.

師資

講師:
Edward Steinfeld 教授

上課時數

教師授課:
每週1節
每節2小時

程度
大學部 / 研究所
回應
告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy