|
|
 |
 |
|
課程重點
This class deals with language and meaning, particularly how it relates to computers and their functioning. The calendar section displays the structure of the class.
課程描述
How do words get their meanings? How can word meanings be represented and used by machines? We will explore three families of approaches to these questions from a computational perspective. Relational / structural methods such as semantic networks represent the meaning of words in terms of their relations to other words. Knowledge of the world through perception and action leads to the notion of external grounding, a process by which word meanings are 'attached' to the world. How an agent theorizes about, and conceptualizes its world provides yet another foundation for word meanings. We will examine each of these perspectives, and consider ways to integrate them.
|
|
 |
| 師資 |
|
講師:
Prof. Deb Roy
|
| 上課時數 |
|
Lectures:
每週1節
每節2小時
|
| 程度 |
|
研究所
|
| 回應 |
| 告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。 |
| 聲明 |
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。
所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。
此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。
原文聲明 |
|
|
|
|
 |
 |
 |