MIT OpenCourseWare

24.973 Advanced Semantics, Spring 2005

Photograph of dictionary definition of semantics.
Dictionary definition of "semantics." (Image courtesy of Daniel Bersak.)

課程重點

This course features extensive lecture notes.

課程描述

This course is the second of the three parts of our graduate introduction to semantics. The others are 24.970 "Introduction to Semantics" and 24.954 "Pragmatics in Linguistic Theory". Like the other courses, this one is not meant as an overview of the field and its current developments. Our aim is to help you develop the ability for semantic analysis, and we think that exploring a few topics in detail together with hands-on practical work is more effective than offering a bird's-eye view of everything. Once you have gained some experience in doing semantic analysis, reading around in the many recent handbooks and in current issues of major journals and attending our seminars and colloquia will give you all you need to prosper. Because we want to focus, we need to make difficult choices as to which topics to cover. We tend to rotate topics from year to year to keep the course fresh. Eventually, we hope to have a text book that would allow you to work through some additional topics not covered in a particular instantiation of the course. Until then, our apologies. This time around, we will work on a number of topics involving intensionality: (1) modality, conditionals, scope in modal contexts, (2) tense, events, time adverbials, (3) questions.

師資

講師:
Prof. Kai von Fintel
Prof. Irene Heim

上課時數

教師授課:
每週2節
每節1.5小時

程度

研究所

回應

告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。

聲明

麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默章鴷穭@特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明