|
|
 |
 |
|
課程重點
課程當中會使用課堂講義及所有的閱讀書目。 Lecture notes and a bibliography of all readings are available for this course.
課程描述
全球化的概念增進我們了解在地理位置上相隔遙遠的地域,彼此間文化和社會的連結關係,如美洲,歐洲,亞洲,非洲。主題概括了現今世界上全球化議題。此課程探討全球化如何影響第一和第三世界的日常生活;全球化如何發展成共同的世界性文化;全球青少年文化的崛起;以及各種衝擊著全球化的宗教、社會、及政治活動。所檢視的題材舉凡流行音樂,廣告,電影海報,及政治諷刺漫畫。
The concept of globalization fosters the understanding of the interconnectedness of cultures and societies geographically wide apart; America, Europe, Asia, and Africa. Subject scans existing debates over globalization around the world. This course explores how globalization impacts everyday life in the First and Third World; how globalization leads to a common cosmopolitan culture; the emergence of a global youth culture; and religious, social, and political movements that challenge globalization. Materials examined include pop music, advertisements, film posters, and political cartoons.
|
|
 |
| 師資 |
|
講師:
Ian Condry 教授
|
| 上課時數 |
|
教師授課:
每週1節
每節3小時
|
| 程度 |
|
大學部
|
| 回應 |
| 告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。 |
| 聲明 |
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。
所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。
此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。
原文聲明 |
|
|
|
|
 |
 |
 |