David Pogue 談音樂大戰

David Pogue on the music wars

紐約時報科技專欄作家 David Pogue 演出一場關於iTunes 及下載戰爭的諷刺自創歌曲,取材自 Sonny、雪兒及 Village People 等樂團的曲目。

講者介紹

David Pogue

David Pogue 是《紐約時報》科技專欄作家及CBS新聞科技記者。

他也是全球熱賣之「傻瓜指南」系列叢書作者,並著有「Missing Manual」電腦系列叢書。

譯者介紹

翻譯人員洪曉慧

繁體編輯朱學恒、洪曉慧

簡體編輯朱學恒、洪曉慧

檔案後製處理洪曉慧、謝旻均


David Pogue 談音樂大戰

  • 女士先生們,以下是網路音樂與電視歷史的三分鐘歡唱版本,TED 集錦,TEDley!

    ♫週六晚上九點♫
    ♫唱片行已停止營業♫
    ♫我打開熟悉的 iTunes 線上音樂♫
    ♫馬上有了歸屬感♫
    ♫因為 Steve Jobs 會找出一首我愛的歌♫
    ♫最帥的是只要付一塊錢♫
    ♫我只要鍵入搜尋就有了專輯名稱♫
    ♫身上只穿著我的可愛睡衣及酷襪♫
    ♫來首曲子吧,音樂人♫
    ♫我的 iPod 還有 10G可以裝歌♫
    ♫我們確實想要更高的相容性♫
    ♫但 Steve 更熱衷於主導全局♫
    ♫聽說昨晚的《慾望師奶》很讚♫

    展開英文



  • ♫但我的魚都臭酸了(雙關:呼應影集)♫
    ♫我扔掉快餐後心想,「沒關係」♫
    ♫今晚我仍可以在 iPod 上慢慢欣賞♫
    ♫現今所有的聯播網都已連結在一起♫
    ♫一場秀只要兩塊錢,零廣告♫
    ♫這是所有人都一直想嘗試的做法♫
    ♫但只有 Steve Jobs 夠帶種♫
    ♫有人說年輕的一代不再看電視♫
    ♫只掛在網路上♫
    ♫但那不屬實,他們錯了♫
    ♫我們只是習慣了最長兩分鐘的片子♫
    ♫Hey♫
    ♫我上了 YouTube♫
    ♫我上了 YouTube♫

    展開英文



  • 現在,女士先生們,讓我們向「美國攝錄產業協會」致敬,RIAA!

    ♫年輕人,你孤獨地上著網♫
    ♫接著,年輕人,你下載了一首歌♫
    ♫但,笨蛋,你竟將歌複製到 iPod♫
    ♫隨後你接到電話說♫
    ♫你已經遭到 R-I-A-A 起訴♫
    ♫R-I-A-A 把你毀了♫
    ♫他們的律師團說你犯法♫
    ♫但只是告誡你不要再犯♫
    ♫不知道自己在幹嘛的 R-I-A-A♫
    ♫司法在 R-I-A-A 變得如此無知♫
    ♫你剽竊了樂團的創作♫

    展開英文



  • ♫更學會了偷竊♫
    ♫但你不能如此為所欲為♫
    ♫CD 銷售量年年下滑♫
    ♫他們其實不貪心,只是很擔心♫
    ♫當然,如果生意快做不下去了♫
    ♫因為我們下載所有的音樂♫
    ♫Yeah,R-I-A-A 會很不爽♫
    ♫R-I-A-A 不再出版膠片♫
    ♫他們的做法實在可笑♫
    ♫程度無人能及♫
    ♫讓所有的顧客入監♫
    ♫誰會是 R-I-A-A 的下一個目標?♫
    ♫還有什麼會惹火 R-I-A-A ?♫
    ♫也許是吹口哨?♫
    ♫也許哼歌?♫
    ♫或是在歌中嘲諷他們?♫

    展開英文


  • https://www.flickr.com/photos/adunne/4115517238
    展開英文