MyOOPS開放式課程
請加入會員以使用更多個人化功能
來自全球頂尖大學的開放式課程,現在由世界各國的數千名義工志工為您翻譯成中文。請免費享用!
課程來源:MITW
     

音樂的各種聲音
The Sounds of Music

翻譯:陳昱婷、吳佳霙、陳姵如、翁碧崎、柯媁婷
繁體編輯:馬景文
簡體編輯:陳盈
檔案後製:李思壯
字幕影片後製:謝旻均


英文字幕檔下載
繁體中文字幕檔下載
AVI下載
字幕檔使用方式說明


Walter Lewin
物理系教授
Professor of Physics
2003年9月28日
下午2時

主辦單位
麻省理工學院博物館
MIT Museum

系列名稱
科學與科技家庭歷險計畫
Family Adventures in Science and Technology Program
地點 6-120

贊助者資料
演講由麻省理工學院博物館的「科學與科技家庭歷險計畫」(FAST)主辦。
FAST計畫為家庭訪客,提供機會與麻省理工學院教職員、學生和研究人員一同參與、對談,以探索現今的科學議題及科技。
This lecture is presented by the MIT Museum's Family Adventures in Science and Technology (FAST) Program.
The FAST Program provides family visitors with opportunities to explore current science topics and technologies through engagement and conversation with MIT students, researchers and faculty.
Lewin教授其他94門麻省理工學院開放式課程。點此進入OCW>>
Professor Lewin has 94 other lectures at MIT's OpenCourseWare (OCW). Go to OCW>>

活動贊助者

MIT Museum
Physics Department
麻省理工學院
物理系

關於本次演講

你曾經想過為何車子以某一時速在高速公路特定路段行駛時,會發出怪聲嗎?或是為什麼長笛的音調高於伸縮號?Lewin教授利用橡膠水管、有孔的木盒、金屬盤以及其他自製的裝置來示範物體如何發聲。所有問題最後會回歸到物體如何振動:把空氣推擠至四面八方。
Have you ever wondered about the annoying hum your car makes at a certain speed on a particular stretch of highway? Or why a flute’s notes are higher than a trombone’s? Walter Lewin uses rubber hose, wooden boxes with holes, metal plates and an assortment of other home-made instruments to demonstrate how objects produce sound. It all boils down to how something vibrates -- pushing air out in all directions.
 
Lewin教授說明「聲音的樣貌」,用一條僅固定一端的繩子,然後用不同速度甩動使其產生不同波狀。這波狀即繩子的共振頻率,或稱諧音。這跟演奏小提琴有異曲同工之妙,因為弦的振動會產生一陣陣諧音,發出我們聽到的音調──振動越快,音調就越高。Lewin教授還從觀眾席邀請了幾位小孩上台演奏樂器,示範聲音的振幅及頻率。之後,他播放一段影片說明毀滅性的共振,片中橋樑因扭曲過度而崩塌。接著,回到實驗室,當場示範如何讓酒杯因越來越大聲且越來越高的音調而被震碎。這場演講融合物理學與表演藝術,Lewin教授將讓你驚喜連連。
Lewin illustrates the shape of sounds, taking a rope tethered at one end, shaking it up and down at different speeds and producing specific wave shapes. These shapes are the rope’s resonant frequencies, or harmonics. It’s the same for a bowed violin, where the oscillations of the strings generate a set of harmonics, producing the notes we hear -- the faster the oscillations, the higher the tones. Lewin invites children from the audience to produce sounds with their musical instruments, and shows the amplitude and frequency of the tones. Later he demonstrates destructive resonances: video of a bridge that twists so violently that it collapses, and then, live in the laboratory, the shattering of a wine glass with progressively louder and higher tones. In this event where physics meets performance art, Lewin provides surprises throughout.
 
關於講者
Walter H. G. Lewin在麻省理工學院以牛頓力學課程和電磁學課程聞名,授課影片可以在網路上的開放式課程及下方連結觀看。
Walter H. G. Lewin is well-known at MIT for his lectures on both Newtonian mechanics and electricity and magnetism. Videos of his lectures can be viewed on the web via the Open CourseWare and Pivot links below.
Lewin在1965年於荷蘭的代爾夫特理工大學取得核子物理學博士學位,1966年後一直以來在麻省理工學院擔任物理教師。在麻省理工學院任教時,他研究天體物理學,包括衛星與高空氣球X射線觀測、光學與X射線爆全球協調觀測、及X射線源國際觀測合作。另外,這些年來Lewin教授也與不同的藝術家合作各項蒼穹藝術項目。1998年到2000年間,他參與麻省理工學院高等教育服務中心的物理互動教學影片輔導計畫,讓大學新鮮人更了解物理。
Lewin received his Ph.D. in Nuclear Physics in 1965 at the Technical University of Delft, The Netherlands, and has been a member of the MIT Physics faculty since 1966. During his MIT career, Lewin's investigations in astrophysics have included satellite and high-altitude balloon X-ray observations, world-wide coordinated observations of optical and X-ray bursts, and international collaborations observing X-ray sources. In addition, Lewin has collaborated over the years with various artists on sky art events. From 1998 to 2000, Lewin worked with MIT's Center for Advanced Educational Services on creating the Physics Interactive Video Tutor project -- video help sessions for freshman physics students.
 
Lewin的網頁Walter Lewin's home page
Lewin的8.02開放式課程Walter Lewin's Course 8.02 on OCW
Lewin的8.03開放式課程Lewin 8.03 at OCW
 
關於影片(影片時間索引)
Lewin由麻省理工學院博物館教學主任Signe Pereira介紹出場。
Lewin在0分43秒開始演講。
Lewin is introduced by Signe Pereira, Education Coordinator, MIT Museum. 
Lewin starts at :43
 
1小時9分07秒為中場休息,影片播放小孩玩不同樂器的剪輯。
At 1:09:07, there's a brief intermission, and the video contains a montage of children playing with different instruments.
 
1小時27分30秒,Lewin放映記錄片《科學的足跡》的三分鐘片斷,介紹1940年塔科馬海峽吊橋因振盪而倒塌。
 
At 1:27:30. Lewin shows a three-minute excerpt from the documentary, "The Mechanical Universe... And Beyond," featuring the death by oscillation of the Tacoma Narrows Bridge in 1940.
 
警告:在Lewin示範不同樂器時,隨手調整喇叭音量,以免家中寵物受驚。
Warning: As Lewin demonstrates different instruments, keep a ready hand on your speaker volume or the family pets may flee from earshot. 


留下您對本課程的評論
標題:
您目前為非會員,留言名稱將顯示「匿名非會員」
只能進行20字留言

留言內容:

驗證碼請輸入3 + 8 =

標籤

現有標籤:1 -1'
新增標籤:


有關本課程的討論

课程讨论
好有趣,值得一看。

百年孤独, 2011-11-27 21:22:13
课程讨论
好有趣,值得一看。
百年孤独, 2011-11-27 21:22:08
課程討論
這個繁中字幕是UTF-8的格式,可以將它轉為ANSI的格式就沒問題了。 註:字幕檔也是純文字檔。
bisamorbillow, 2011-04-10 13:46:03
課程討論
「繁體中文字幕檔」點選後出現亂碼,要如何解決
yanru, 2011-04-06 11:08:36
課程討論
『繩子的共振頻率』 是不是中文專有名詞『泛音』的意思?
gallylin, 2011-02-09 20:25:38
课程讨论
thakk you ,good guys
Anonymous, 2011-01-11 21:45:12
課程討論
Not Found The requested URL /z1.php was not found on this server.
Lazydie, 2010-08-10 18:52:57
課程討論
不能下載AVI
BENG, 2010-08-02 23:32:41
課程討論
為什麼下載AVI需要密碼?
Anonymous, 2010-07-29 12:40:57
課程討論
另存新檔改副檔名srt
Anonymous, 2010-07-23 16:36:02
課程討論
複製貼到記事本
Anonymous, 2010-07-23 16:35:35
課程討論
為何繁體中文變成亂碼?
Anonymous, 2010-04-22 19:46:01
課程討論
受益良多
Anonymous, 2009-06-21 21:58:44
課程討論
講得十分生動,有趣,值得一看!
Anonymous, 2009-06-17 03:10:54
課程討論
您好,請問能讓我將字幕內嵌並傳到youtube嗎?(會註明出處來源)
hsz0566, 2009-06-08 23:52:49
課程討論
very cool
Anonymous, 2009-06-06 16:02:49

Creative Commons授權條款 本站一切著作係採用 Creative Commons 授權條款授權。
協助推廣單位: