MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 相关阅读资料
 作业
 下载课程

21W.777 2004春季课程:科技论说文(The Science Essay, Spring 2004)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:吴夏妮(简介并寄信)
编辑:陈盈(简介并寄信)

Image of NASA's Cassini-Huygens project, a spacecraft and probe designed to study the planet Saturn.
这是美国国家航空航天局的Cassini-Huygens计划的一幅图片,图中是为研究土星所设计的太空船和探测器。(图像来源:美国国家航空航天局
Image of NASA's Cassini-Huygens project, a spacecraft and probe designed to study the planet Saturn. (Image courtesy of NASA.)

课程重点

这门课最大的特色是有一整个系列的作业。

This class features a full set of assignments.

课程描述

这门课是对于科技论说文的艺术性和技巧性的发扬,研究以及实践,也就是说,以普通大众为对象就科技话题进行写作。我们将读到许多不同的文章,而写作和修订是我们在课上的主要任务。这是一门以讲习和研讨会相结合的形式开展的课(不是一门讲座形式的课)。

This class celebrates, analyzes and practices the art and craft of the Science Essay - that is, writing for a general audience on topics in science and technology. We read a variety of essays, but writing and revision are the main work of the class. This class is conducted as a combination workshop/seminar style class. (It is not a lecture class.)
师资
讲师:
Karen Boiko 教授
上课时数
教师授课:
每周2节
每节1.5小时
程度
大学部
回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy