MIT OpenCourseWare

21W.730-2 Expository Writing - Food for Thought: Writing and Reading about Food and Culture, Fall 2005

Still Life with Plate of Cherries, 1885-87, Paul Cezanne.
Still life with plate of cherries, 1885-87. Paul Cézanne. (Image courtesy of the WebMuseum.)

课程重点

This course features samples of student work in the assignments section.

课程描述

"Civilization is mostly the story of how seeds, meats, and ways to cook them travel from place to place." - Adam Gopnik, "What's Cooking."

"A significant part of the pleasure of eating is in one's accurate consciousness of the lives and the world from which food comes." - Wendell Berry, "The Pleasures of Eating."

If you are what you eat, what are you? Food is at once the stuff of life and a potent symbol; it binds us to the earth, to our families, and to our cultures. The aroma of turkey roasting or the taste of green tea can be a portal to memories, while too many Big Macs can clog our arteries. The chef is an artist, yet those who pick oranges or process meat may be little more than slaves. In this class, we will explore many of the fascinating issues that surround food as both material fact and personal and cultural symbol. We will read essays by Chang-Rae Lee, Francine du Plessix Gray, M. F. K. Fisher, Anthony Bourdain, and others on such topics as family meals, the art and science of cooking, fair trade, eating disorders, and food's ability to awaken us to "our own powers of enjoyment" (M. F. K. Fisher). We will also read Eric Schlosser's Fast Food Nation and view one or more films or videos as a class. Assigned essays will grow out of memories and the texts we read, and will include personal narratives and essays that depend on research. Workshop review of writing in progress and revision of essays will be an important part of the course.

师资

讲师:
Prof. Karen Boiko

上课时数

教师授课:
每周2节
每节1.5小时

程度

大学部

回应

告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。

声明

麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默章䴕稆@特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明