|
|
 |
 |
|
课程重点
15.615/15.647为史隆管理学院提供的几个法律课程其中之一。本课程也包含学生提供的课堂讲稿,以及John Akula的短文《简谈侵权法》。
15.615 / 15.647 is one of a handful of law courses offered at the Sloan School of Management. Lecture notes, provided by students, and an article by John Akula ("Tort Law in a Peanut") are included.
课程描述
本课程的目的是让学生对企业存续期间所面临的法律问题有所认识。这堂课开始先介绍商法的基础架构,然后再从一家新设立的公司从母公司“独立”,一直谈到股票公开发行。This course provides a basic understanding of legal issues that corporations face during their existence. The course starts by providing the basic building blocks of business law. We then follow a firm through its life cycle from its "breakaway" from an established firm through it going public.
15.647前半学期课程所涵盖的材料着重于公司的组织与财务。后半学期的课程则要向各位介绍一系列有关于知识产权、产品开发、公司并购、国际贸易、管理阶层的义务、商业纠纷、破产以及重整的法律相关议题。The materials covered during 15.647 (the first half of the semester) emphasize the organization and financing of the company. In the second half of the course we examine a broad array of law-sensitive issues relating to intellectual property, product development, M&A transactions, international trade, the duties of directors and officers, business disputes, and bankruptcy and reorganization.
本课程的目的并非教授学生运用法律的技巧,而是要让学生在身为企业家、管理者,或是企管顾问时,得以藉此加强决策品质。我们会给各位两次家庭作业,并不考试。只想上前半学期“管理者之法律职责”课程的学生请选15.647,这部份仅于上半学期教授。The goal of the course is not to impart technical legal skills, but to enhance the judgment which students will bring to their responsibilities as entrepreneurs, managers in established companies, or consultants and advisors. There are two take-home exercises, and no exams. Students wishing to take only the first half of the Manager's Legal Function should register for 15.647, which meets only during the H1 period.
|
|
 |
| 师资 |
|
|
| 上课时数 |
|
|
| 程度 |
|
大学部
|
| 回应 |
| 告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。 |
| 声明 |
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。
所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。
此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。
原文声明 |
|
|
|
|
 |
 |
 |