MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 相关阅读资料
 课堂讲稿
 下载课程

15.322 2003秋季课程:领导组织II(Leading Organizations II, Fall 2003)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:安景昭(简介并寄信)
编辑:韦东(简介并寄信)

Employees working and holding meetings in modern office building.
权力与网络是如今工作场的重要组成部分,但无论雇员还是管理者往往都很难完全了解。(图片提供:Frank Duffy)
Power and networks are critical components of today's workplace, but it is often difficult for employees and managers to fully understand them. (Image courtesy of Frank Duffy. Used with permission.)

课程重点

15.322 允许并希望同学们能以各种互动的体验方式充分的融入到学习中。例如,学生结合讲稿参与学习任务;讲稿和学习任务提供下载。阅读资料中所学的概念可在学习小组中进行讨论。
15.322 allows – and expects – students to be fully involved in their learning by providing for many interactive experiences. For example, along with the lecture notes, students participate in learning tasks; both are available for download. Concepts learned in the readings can be discussed in the learning groups.

课程描述

通过演讲、讨论及课堂练习,15.322分析了组织行为及组织变革中潜在的人力过程。本课旨在使学生认识到组织变革所带来的挑战并能使其更好的予以应对。在组织中经常存在着心理学现象和社会学现象,但是这些力量却并不易显现。这些力量存在于自身和他人身上。本课目的是要加强学生对这些力量的了解,使其更加清晰、更易掌握。在学本课前须修完15.321,领导组织I。
Through lectures, discussions, and class exercises, 15.322 analyzes the human processes underlying organizational behavior and change. The class makes students aware of the challenge of organizational change and equips them to better handle it. There are many psychological and sociological phenomena that regularly occur in organizations, though many of these forces are difficult to see. The aim is to increase the students' understanding of these forces – in themselves and in others – so they become more visible and manageable. The prerequisite for this course is 15.321, Leading Organizations I.
师资
讲师:
John Van Maanen 教授
上课时数
教师授课:
每周1节
每节4小时
程度
研究所
回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy