MIT OpenCourseWare

STS.429 Food and Power in the Twentieth Century, Spring 2005

U.S. Food Administration poster, Circa 1918.

Be patriotic. Sign your country's pledge to save the food. Artist: Paul Stahr. Circa 1918. U.S. Food Administration poster. (Image courtesy of the Library of Congress, Prints and Photographs Division [reproduction number, LC-USZC4-4824 (color film copy transparency)].)

课程重点

This course features an extensive related resources section.

课程描述

In this class, food serves as both the subject and the object of historical analysis. As a subject, food has been transformed over the last 100 years, largely as a result of ever more elaborate scientific and technological innovations. From a need to preserve surplus foods for leaner times grew an elaborate array of techniques – drying, freezing, canning, salting, etc – that changed not only what people ate, but how far they could/had to travel, the space in which they lived, their relations with neighbors and relatives, and most of all, their place in the economic order of things. The role of capitalism in supporting and extending food preservation and development was fundamental. As an object, food offers us a way into cultural, political, economic, and techno-scientific history. Long ignored by historians of science and technology, food offers a rich source for exploring, e.g., the creation and maintenance of mass-production techniques, industrial farming initiatives, the politics of consumption, vertical integration of business firms, globalization, changing race and gender identities, labor movements, and so forth. How is food different in these contexts, from other sorts of industrial goods? What does the trip from farm to table tell us about American culture and history?

师资

讲师:
Prof. Deborah Fitzgerald

上课时数

Seminar:
每周1节
每节3小时

程度

研究所

回应

告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。

声明

麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默章䴕稆@特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明