MIT OpenCourseWare

STS.428 2004秋季课程:美国乡野地区的科技与改变(Technology and Change in Rural America, Fall 2004)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:丁轻(简介并寄信)
编辑:陈盈(简介并寄信)、刘慕华(简介并寄信)


Photo of tractor and plow, in front of oxen pulling a plow.
旧与新:两头牛拉着犁耕地,走在前面的是拖拉机驱动的犁。(图片由美国国会图书馆印刷品及照片部提供。)
The old and the new: a tractor and plow, in front of a pair of oxen pulling a plow. (Courtesy of the Library of Congress, Prints & Photographs Division, LC-USZ62-55902.)

课程重点

本课程包含一份完整的阅读清单。

This course features a complete list of readings.

课程描述

本课程以科学技术的作用为重点,从生计到工业化思考在美国和国际背景下乡野生产的历史尺度。 议题包括改变发展的观念;遗传学及其对食品生产综合应用的产生;农场生产和食品工业中的机械化;移民劳动力的作用;管理理论及其对农场生产的影响;联邦政府及非政府组织在生产系统中的作用;食品生产系统中的女性;以及绿色革命。

This course considers the historical dimensions of rural production from subsistence to industrialization, both in America and in an international context, with an emphasis on the role of science and technology. Topics include changing notions of progress; emergence of genetics and its complex applications to food production; mechanization of both farm practices and the food industry; role of migrant labor; management theory and its impact on farm practice; role of federal governments and NGOs in production systems; women in food production systems; and the green revolution.

师资

讲师:
Deborah Fitzgerald 教授

上课时数

教师授课:
每周1节
每节3小时

程度

研究所

回应

告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。

声明

麻省理工学院开放式课程认可开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明