MIT OpenCourseWare

17.547 2002秋季课程:中国的政府与政治(Government and Politics of China, Fall 2002)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
审定简介:

翻译:曾倚萃(简介并寄信)
编辑:朱学恒(简介并寄信)

Mrs. Nixon in China
尼克森夫人在中国(照片来自美国国家文件纪录管理局www.archives.gov.)(译注:尼克森总统于1972年2月访问中国大陆,随后中共与美在8月发表上海公报,开启双方关系正常化先声。1978发表建交公报,次年起正式建交。)
Mrs. Nixon in China, (from NARA, the National Archives and Record Administration www.archives.gov.)

课程重点

这门课程的成绩评量绝大部分依据一次课堂期中考、两次小考、以及一次回家期末考试/小论文。所有这些资讯都可在此课程网页上取得。

Grades for this course are largely based on an in-class midterm exam, two quizzes, and a final take-home exam/essay. All are available in this course site.

课程描述

此课程分析当代中国的前共产与共产政治,着重于中国文明的现代化的过程与政治发展。对研究所学生的期望是能够藉由阅读和个别研究,在这主题做更深的探讨。

This course analyzes contemporary Chinese politics, both pre-Communist and Communist. It focuses on the process of modernization and political development of Chinese civilization. Graduate students are expected to pursue the subject at greater depth through reading and individual research.

师资

讲师:
Edward Steinfeld 教授

上课时数

教师授课:
每周1节
每节2小时

程度

大学部 / 研究所

其他资源

下载课程

回应

告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。

声明

麻省理工学院开放式课程认可开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明