MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 相关阅读资料
 课堂讲稿
 复习/实习课程
 实作课程
 作业
 测验
 使用工具或软件
 研习资料

13.021 2001秋季课程:海洋流体动力学(Marine Hydrodynamics, Fall 2001)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:何思远(简介并寄信)
编辑:李路得(简介并寄信)

FINFLO-SHIP Contours of waveheight around a container ship (Hamburg test case) Fn=0.25.
FINFLO-SHIP,货柜船的波高等高线图(汉堡测试案例) Fn=0.25,
FINFLO-SHIP Contours of waveheight around a container ship (Hamburg test case) Fn=0.25.
(授权自http://www.hut.fi/Yksikot/Laiva/Kuvat/HTC1red.jpg.)
(Used with permission, http://www.hut.fi/Yksikot/Laiva/Kuvat/HTC1red.jpg.)

课程重点

本课程在使用工具和软件的连结下提供了两个套装软件的链接,PFLOW 2.5和 AMASS。其中亦包含了25份讲稿、14个问题集(皆为PDF档),并以逐章的方式分析课本-J. N. Newman所著的《海洋流体力学》的内容。

This course offers links to two software packages, PFLOW-2.5 and AMASS, listed under the Tools section. There is also a complete set of 25 lecture notes in PDF format, 14 problem sets in PDF format, and a chapter-by-chapter breakdown of Marine Hydrodynamics by J. N. Newman, the required textbook for the course.

课程描述

流体力学的基础理论于船舶结构和海洋工程科学中发展而出。传输定理和守恒原理。纳维尔-史托克方程式。因次分析。理想流和势流。涡度和凯尔文法则。势流中的流动力。达朗伯特假说。附加质量。细长体理论。黏性流、层流和紊流边界层。模型测试、比例定理。势能理论于表面波之应用、能量传输、波/本身的作用力。升力表面的线性理论。关于拖曳水槽和螺旋桨轴道的实验研究专题。

The fundamentals of fluid mechanics are developed in the context of naval architecture and ocean science and engineering. Transport theorem and conservation principles. Navier-Stokes' equation. Dimensional analysis. Ideal and potential flows. Vorticity and Kelvin's theorem. Hydrodynamic forces in potential flow, D'Alembert's paradox, added-mass, slender-body theory. Viscous-fluid flow, laminar and turbulent boundary layers. Model testing, scaling laws. Application of potential theory to surface waves, energy transport, wave/body forces. Linearized theory of lifting surfaces. Experimental project in the towing tank or propeller tunnel.

师资

讲师:
Dick K. P. Yue 教授

上课时数

教师授课:
每周2节
每节1.5小时

复习/实习课程:
每周1节
每节1小时

实验课程:
依讲师安排

程度
大学部
回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy