|
|
 |
 |
|
课程重点
本课程的特色是在专题部分提供学生作品的实例。
This course features a projects section with examples of student work.
课程描述
本课将研究史上及现今所实际运用的布景设计,包括了西方与其它文化的表演空间利用、观众与表演者的关系等等。同时将会设计四个剧或(加上)一单幕的歌剧,另会讨论作品创作时其社会、政治与艺术性的背景条件,以及它们之于现代观众的关系。学生得以运用开放工作室中不同种类的2D与3D工具,设计、报告其作品,并进行口头答辩,同时间也发展自我批判的能力。期末专题将是学生的第五项设计,内容自由发挥,但须包括一概念文字叙述、剧本分析及一上色的模型或是计算机描图。
This course examines scenic design as practiced currently and historically, including the use of performance space in western and other cultures, and the audience-performer relationship. Four plays and/or one act operas are designed, accompanied by a study of the social, political and artistic conditions attendant upon their creation and their relevance to a modern audience. Students develop, present and orally defend designs in a variety of two- and three-dimensional media in open studio with an eye to developing a self-critical ability. The final project is a fifth design of the student's choice, consisting of a written concept statement, script analysis and a colored model or renderings.
|
|
 |
| 师资 |
|
讲师:
William Fregosi 教授
|
| 程度 |
|
大学部
|
| 回应 |
| 告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。 |
| 声明 |
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。
所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。
此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。
原文声明 |
|
|
|
|
 |
 |
 |