MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 作业
 使用工具或软件
 下载课程

21M.113 2002秋季课程:发展音乐架构(Developing Musical Structures, Fall 2002)


本页翻译进度

灯号说明

审定:杨金峰(简介并寄信)
翻译:翁唯城(简介并寄信)
编辑:简志先(简介并寄信)

Screen shot of the interface of Impromptu software displaying the theme to The Lone Ranger.
Impromptu软件显示“寂寞的漫游者”主旋律的介面荧幕镜头。(牛津大学出版社的影像)
Screen shot of the interface of Impromptu software displaying the theme to "The Lone Ranger." (Image © Oxford University Press.)

课程重点

此课程包含使用计算机音乐创作工具Impromptu所作的专题。教师如果希望用Impromptu开放程式码的版本来完成工作,可在这此拿到Impromptu。聆听用Impromptu演奏的“寂寞的漫游者”中的主旋律。



This course features projects which are completed using the computer music authoring environment Impromptu. An open-source version of Impromptu is available in the tools section of this site. Listen to the theme from "The Lone Ranger" as played on Impromptu. (0.4 kb MIDI file - can be played using QuickTime free version)

课程描述

这门课的目标是有实用性的:提出质问,明确阐述,当你能理解所接触到的音乐时,就可以发展出强而有力的音乐直觉。另一方面要深思的是,我们想知道这学问是如何在正常的和特殊的方式中发展起来。

The goal of this class is practical: to interrogate, make explicit, and thus to develop the powerful musical intuitions that are at work as you make sense of the music all around you. Reflecting, we will ask how this knowledge develops in ordinary and extraordinary ways.
师资
讲师:
Jeanne Bamberger 教授
上课时数
教师授课:
每周2节
每节1.5小时
程度
大学部

其他资源

下载课程
翻译
葡萄牙语
西班牙语

回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy