MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 相关阅读资料
 课堂讲稿
 专题

3.A24 2003春季课程:新鲜人研讨会:树的工程(Freshman Seminar: The Engineering of Trees, Spring 2003)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:黄锦熹(简介并寄信)
编辑:朱学恒(简介并寄信)

Woodland in South Carolina.
南卡罗莱纳州的森林。(影像权属于美国农业部自然资源储备服务处
A woodland in South Carolina. (Image courtesy of the U.S. Dept. of Agriculture's Natural Resources Conservation Service.)

课程重点

本课程在课堂中提供学生专题范例和相关的背景资料

This course features sample student projects and related background documentation they received in class.

课程描述

为什么自然界万物会长的像它们现在的样子?为什么树没办法长的比它现在还要高?为什么草总是瘦削而且又中空?为什么有些叶子布满空洞?这些问题都是Lorna Gibson博士在这堂麻省理工学院新鲜人研讨会所要探讨的。我们邀请你和我们一起探索这些问题。

如以上类似的问题称为是仿生学研究。仿生学就是工程师复制大自然中找到的形状。仿生学是由“仿”模仿、或是复制,“生”也就是生物两个字组合而成。

Why are things in nature shaped the way they are? Why can't trees grow taller than they are? Why is grass skinny and hollow? Why are some leaves full of holes? These are the types of questions Dr. Lorna Gibson's& freshman seminar at MIT has been investigating. We invite you to explore with us.

Questions such as these are the subject of biomimetic research. When engineers copy the shapes found in nature we call it Biomimetics. The word biomimic comes from bio, as in biology and mimetic, which means to copy.

师资
讲师:
Lorna Gibson 教授
上课时数
教师授课:
每周1节
每节2小时
程度
大学部
回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy