MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 相关阅读资料
 使用工具或软件
 实验室
 样本
 下载课程

3.094 2004春季课程:人类材料史(Materials in Human Experience, Spring 2004)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:何立言(简介并寄信)
编辑:侯嘉珏(简介并寄信)

Specimen of Silver-Copper Alloy as-cast.
一件浇铸银铜合金,比例=1/200 厘米的样本(图片提供:Heather Lechtman教授)
An as-cast specimen of Silver-Copper Alloy, scale bar = 1/200 cm. (Image courtesy of Prof. Heather Lechtman.)

课程重点

藉由工具区中的必要工具清单和样本图片详细描绘的实验手册是本课程特色。

This course features a detailed laboratory manual with specimen images  and a thorough list of necessary supplies in the tools section.

课程描述

这门课程在探讨过去和现在人们选择、评估和使用天然材料,改变材料使用的文化。举例来说∶古埃及和罗马的玻璃; 中美洲(Mesoamerica) 强烈的金属音响和色彩;印加(Inca)帝国的布和纤维技术。它也探索在材料发展过程中对思想和审美标准的影响力。 实验室/工作坊提供课堂中所讨论的实做经验。 这门课针对课程3.091加以补充。

This course examines the ways in which people in ancient and contemporary societies have selected, evaluated, and used materials of nature, transforming them to objects of material culture. Some examples are: glass in ancient Egypt and Rome; sounds and colors of powerful metals in Mesoamerica; cloth and fiber technologies in the Inca empire. It also explores ideological and aesthetic criteria often influential in materials development. Laboratory/workshop sessions provide hands-on experience with materials discussed in class. This course complements 3.091.
师资
讲师:
Heather Lechtman 教授
上课时数
教师授课:
每周2节
每节1小时

实验课:
每周1节
每节3小时

程度
大学部
回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy