|
|
 |
 |
|
课程重点
本课程包括导引学生完成放置于研习资料连结中之课堂作业的指示。
This course includes guidelines to assist students in completion of course assignments, which are located in the study materials section of this site.
课程描述
我们将探讨一个棘手的课题,它牵涉到诗的社会关注、影响,及其对现今动荡不安社会的重要性。我们将藉由几位当代重量级作家的诗文来,他们每个人的作品都直接挑战本课程的标题所提出的质疑。
The landscape we will explore is the troublesome one of the relevance, impact, and importance of poetry in a troubled modern world. We will read both poetry and prose by several substantial modern writers, each of whom confronted the question that is the subject's title.
|
|
 |
| 师资 |
|
|
| 上课时数 |
|
|
| 程度 |
|
大学部
|
| 回应 |
| 告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。 |
| 声明 |
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。
所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。
此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。
原文声明 |
|
|
|
|
 |
 |
 |