|
|
 |
 |
|
课程重点
This course includes lecture notes.
课程描述
Quantum mechanics--even in the ordinary, non-relativistic, "particle" formulation that will be the primary focus of this course--has been a staggeringly successful physical theory, surely one of the crowning achievements of 20th century science. It's also rather bizarre--bizarre enough to lead very intelligent and otherwise sensible people to make such claims as that the universe is perpetually splitting into many copies of itself, that conscious minds have the power to make physical systems "jump" in unpredictable ways, that classical logic stands in need of fundamental revision, and much, much more. In this course, we intelligent and sensible people will attempt to take a sober look at these and other alleged implications of quantum mechanics, as well as certain stubborn problems that continue to trouble its foundations.
Along the way, we will take plenty of time out to discuss philosophical questions about science that quantum mechanics raises in new and interesting ways: e.g., what it means to attribute probabilities to physical events, what the aims of scientific inquiry are (does it aim at something true, or merely at something useful?), what the role of observation is in constructing a scientific theory, what it means to say that there is an "objective" physical world, whether something as basic as logic can be viewed as an empirical discipline, whether there can be meaningful scientific questions whose answers cannot possibly be settled by experiment, and more.
|
|
 |
| 师资 |
|
|
| 上课时数 |
|
|
| 程度 |
|
大学部
|
| 回应 |
| 告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。 |
| 声明 |
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。
所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。
此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。
原文声明 |
|
|
|
|
 |
 |
 |