MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 相关阅读资料
 作业
 测验
 研习资料
 下载课程

21H.560 / 21F.191 / 21F.991 2004秋季课程:捣毁铁饭碗:中国的东亚(Smashing the Iron Rice Bowl: Chinese East Asia, Fall 2004)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:戴维真(简介并寄信)
编辑:侯嘉珏(简介并寄信)

Image of China passenger wheelbarrows.
中国。乘坐独轮车的人。(感谢 国会图书馆印刷品和照片部门提供)。[再制号码:LC-USZ62-113721(黑白负片复制)]
China. Passenger wheelbarrows. (Image courtesy of the Library of Congress, Prints and Photographs Division. [reproduction number, LC-USZ62-113721 (b&w film copy neg.)])

课程重点

这门课的特色在它的研究资料有许多广泛注释的参考书目。

This course features an extensive annotated bibliography in the study materials section.

课程描述

这门课的主题在检视中国的平民老百姓如何经历十九和二十世纪的喧嚣变化。我们将会藉由教科书及个人记叙、第一手资料和影片等,思考个人和家庭的生活如何与一个逐渐转变成为现代中国的大环境相结合。透过文献和讨论,你们应该将重点放在重大的政治事件如何影响人们的日常生活,以及他们所做的决定如何地导致了大规模的社会转变。

This subject examines the experiences of ordinary Chinese people as they lived through the tumultuous changes of the nineteenth and twentieth centuries. We look at personal narratives, primary sources, films alongside a textbook to think about how individual and family lives connect with the broader processes of change in modern China. In the readings and discussions, you should focus on how major political events have an impact on the characters' daily lives, and how the decisions they make cause large-scale social transformation.
师资
讲师:
Peter C. Perdue 教授
上课时数
教师授课:
每周1节
每节2小时
程度
大学部
回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy