|
|
 |
 |
|
课程重点
本课程的学习主要是以科学论文专题讨论的方式来进行。课堂讲稿部份提供每个专题中阅读论文的背景,修课学生需事先研读所有专题论文,每一篇论文会由一位学生口头报告,并于报告后进行讨论。讨论结束时学生需缴交书面报告摘要学习心得。本课程包含广泛的参考书目及四次实验操作,使学生实际动手并熟悉神经生理、计算及心理物理技巧。Much of the learning in this course is done by theme discussions of scientific papers. A block of lectures provides the background for reading the papers in each theme. Students are expected to read all the theme papers, then each paper is presented orally to the class by one student, followed by a discussion. At the end of a theme discussion, students write a report summarizing what they learned from the papers. The course also includes an extensive bibliography and four laboratory exercises providing hands-on experience with neurophysiological, computational, and psychophysical techniques.
课程描述
神经的结构和机制调节着声音的侦测、定位和辨识。我们将会讨论声音的讯息如何由听神经元来编码,这些密码对行为表现的冲击以及讯息转换背后的回路与细胞机制。课程内容包含时间编码程式、神经系统地图与特征探测器、学习与可塑性以及回馈控制。藉由听觉遮蔽、声音定位、音乐音高、语音编码和人工耳蜗的植入各专题的讨论来传达基本原理。Neural structures and mechanisms mediating the detection, localization and recognition of sounds. We will discuss how acoustic signals are coded by auditory neurons, the impact of these codes on behavioral performance, and the circuitry and cellular mechanisms underlying signal transformations. Topics include temporal coding, neural maps and feature detectors, learning and plasticity, and feedback control. General principles are conveyed by theme discussions of auditory masking, sound localization, musical pitch, speech coding, and cochlear implants.
|
|
 |
| 师资 |
|
讲师:
Bertrand Delgutte 教授
M. Christian Brown 教授
John Guinan, Jr. 教授
Jennifer Melcher 教授
Andrew Oxenham 教授
|
| 上课时数 |
教师授课:
每周2节
每节2小时
实验课:
实验课程将依据个别情况安排。
|
| 程度 |
|
研究所
|
| 回应 |
| 告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。 |
| 声明 |
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。
所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。
此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。
原文声明 |
|
|
|
|
 |
 |
 |