MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 相关阅读资料
 课堂讲稿
 作业
 专题

HST.512 2004春季课程:基因药学(Genomic Medicine, Spring 2004)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:李硕(简介并寄信)
编辑:陈盈(简介并寄信)


Illustration showing basic steps used in microarray technology.
插图显示利用生物芯片技术的基本步骤(图片由开放式课程小组提供)
Illustration showing basic steps used in microarray technology. (Figure by OCW.)

课程重点

除了可以下载的课堂笔记之外,这门课程也提供了大部分课堂的录音材料
Audio of most lecture sessions, in addition to downloadable lecture notes, are available for this course.

课程描述

这门课程回顾了主要的基因学技术和推动疾病预后、诊断和治疗进展的计算机手段。 在这学期中,重点将回归到医学中基因学的相关内容,包括:内科医生需要知道些什么?他/她可能会遇到病人哪方面的问题?他/她应该如何回答?讲课内容将通过实际中的病人-医生之间的互动来指导学生。个体化医疗的结果思考和与社会经济的关系也在讨论范畴之内。这门课程的第一部分介绍分子生物学,计算机生物学和基因学的主要基本概念。在接下来的信息应用部分,授课者每次课的开始会讲述概要,并向学生提出:为什么学习这部分很重要?所呈现的信息将如何对医学实践产生影响?以此作铺垫和吸引学生的注意力。 最后的部分讲述有关基因药学的伦理、法律和社会问题。基因药学和疾病预防及公共卫生有什么关系,它的前景将在讨论会上与学生讨论,并探讨如下问题:你现在的准备情况如何?保健业到时会遇到哪些挑战?
This course reviews the key genomic technologies and computational approaches that are driving advances in prognostics, diagnostics, and treatment. Throughout the semester, emphasis will return to issues surrounding the context of genomics in medicine including:
what does a physician need to know? what sorts of questions will s/he likely encounter from patients? how should s/he respond? Lecturers will guide the student through real world patient-doctor interactions. Outcome considerations and socioeconomic implications of personalized medicine are also discussed. The first part of the course introduces key basic concepts of molecular biology, computational biology, and genomics. Continuing in the informatics applications portion of the course, lecturers begin each lecture block with a scenario, in order to set the stage and engage the student by showing: why is this important to know? how will the information presented be brought to bear on medical practice? The final section presents the ethical, legal, and social issues surrounding genomic medicine. A vision of how genomic medicine relates to preventative care and public health is presented in a discussion forum with the students where the following questions are explored: what is your level of preparedness now? what challenges must be met by the healthcare industry to get to where it needs to be?


技术需求

要求使用RealOne™ 软件来运行这门课程中的格式为.rm的文件
RealOne™ Player software is required to run the .rm files found on this course site.

RealOne™ 是RealNetworks的注册商标
RealOne™ is a trademark or a registered trademark of RealNetworks, Inc.

师资
讲师:
Isaac Samuel Kohane 教授
Atul J. Butte 医师
Steven A. Greenberg 医师
Alvin Thong-Juak Kho 医师
Peter Park 医师
Marco F. Ramoni 医师
Alberto A. Riva 医师
Zoltan Szallasi

客座讲者:
Jeffrey Mark Drazen 医师
Todd Golub 医师
Joel Hirschhorn 医师
Greg Tucker-Kellogg 医师
Scott Weiss 医师

上课时数
教师授课:
每周2节
每节1.5小时
程度
研究所
回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy