|
|
 |
 |
|
课程重点
Downloadable assignments and an extensive collection of links to related websites are available for this course.
课程描述
Este semestre la materia combina obras ya canonizadas de finales del siglo XIX y del XX con algunas obras de reciente aparición. De los géneros literarios, vemos poesía, el cuento corto, la novela y la autobiografía. También vemos una película de tema ficticia y dos documentales. El estudiante que se interese por hacerlo puede usar los materiales en la Reserva y en la red para familiarizarse con la historia literaria y cinematográfica de este período. Nuestro enfoque principal, sin embargo, será leer bien y de modo analítico, textos literarios de diferentes momentos históricos y culturas nacionales (e internacionales). Aunque discutiremos analíticamente las tres películas, su interés principal para nosotros será, en un caso, conocer el argumento ideológico de una novela muy famosa e influyente que, por falta de tiempo, no vamos a poder leer en sus totalidad, y en los dos otros casos, para contextualizar una autobiografía y tener un punto de comparación para estudiar cómo se puede reconstruir la memoria simultáneamente individual y colectiva. Otros temas, que se estudiarán en varias obras, serán el bilingüismo (español/inglés) en ciertos escritores hispanoamericanos contemporáneos, y el auge de la novela best seller en la América Hispana.
|
|
 |
| 师资 |
|
讲师:
Prof. Elizabeth Garrels
|
| 上课时数 |
|
Lectures / Labs:
每周2节
每节1.5小时
|
| 程度 |
|
大学部
|
| 回应 |
| 告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。 |
| 声明 |
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。
所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。
此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。
原文声明 |
|
|
|
|
 |
 |
 |