MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 作业
 测验
 下载课程

21F.401 2003秋季课程:德语I(German I, Fall 2003)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:雷新彦(简介并寄信)
编辑:蔡慈皙(简介并寄信)

Photos of students interacting in class.
学生在课堂互动的照片(开放式课程提供图片)
Photos of students interacting in class. (Image courtesy of OCW. Courtesy of Thomas Covert, William Etheridge, David Newell and Anisa Schardl. Used with permission.)

课程重点

本课程的特色在于提供了主要提供学生作业测验的范例。

This course features samples of student work and quizzes.

课程描述

介绍德国的语言和文化.通过主动进行交流积累词汇量和语法概念. 影音资料以及书面材料提供了对德国语言和文化的直观认识. 语言自学室学习方案搭配课本与作业本。培养学生有效的基本沟通能力。

Introduction to German language and culture. Acquisition of vocabulary and grammatical concepts through active communication. Audio, video, and printed materials provide direct exposure to authentic German language and culture. Self-paced language lab program is fully coordinated with textbook/workbook. Development of effective basic communication skills.
师资
讲师:
Dagmar Jaeger 教授
上课时数
教师授课:
每周4节
每节1小时
程度
大学部
回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy