MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 相关阅读资料
 影片教学

CMS.930 / 21F.034 2001秋季课程:媒体、教育和市场(Media, Education, and the Marketplace, Fall 2001)

本课程的影片教学正在进行字幕听打计划,如需观看成果或协助,请浏览相关网页


本页翻译进度

灯号说明

审定:沈俊毅(简介并寄信)
翻译:陈绮君(简介并寄信)
编辑:王永珍(简介并寄信)

StarFestival CD Cover.
StarFestival CD封面(宫川繁教授提供)。
StarFestival CD Cover. (Courtesy of Prof. Shigeru Miyagwa.)

课程重点

Universia

课程是以串流影片的方式来呈现,特写多位教育学者及梦想家谈论本课程主题。辅助教材包含讲授者的简历及其建议阅读清单。

Lectures, presented in streaming video format, feature a variety of educators and visionaries addressing the course themes. The supporting course materials include biographies and suggested readings for most of the lecturers.

课程描述

我们如何利用快速崛起的互动式媒体来增进学习的过程?宫川繁教授与知名的演讲嘉宾将探讨新媒体与各种学习间的影响-涵盖科技、社会、商业这些广泛的议题。媒体的具体应用实例会被当成个案研究。一个重要但不是唯一的主题-现代青少年因受电玩及发展迅速的互动式媒体影响,对媒体的看法已完全不同。媒体对青少年而言,不再只是吸收资讯的来源,更是发挥创意的地方。这样的改变带来广泛的影响,包含我们如何设计媒体、学校如何教育青少年、大众媒体市场该如何调整等。

How can we harness the emerging forms of interactive media to enhance the learning process? Professor Miyagawa and prominent guest speakers will explore a broad range of issues on new media and learning - technical, social, and business. Concrete examples of use of media will be presented as case studies. One major theme, though not the only one, is that today's youth, influenced by video games and other emerging interactive media forms, are acquiring a fundamentally different attitude towards media. Media is, for them, not something to be consumed, but also to be created. This has broad consequences for how we design media, how the young are taught in schools, and how mass media markets will need to adjust.

师资

讲师:
宫川繁(Shigeru Miyagawa)教授

上课时数
教师授课:
每周1节
每节3小时
程度
研究所

其他资源

翻译
葡萄牙语
西班牙语

回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy