MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 相关阅读资料
 作业
 下载课程

9.74 2002春季课程:人类记忆与学习基础理论(Foundations of Human Memory and Learning, Spring 2002)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:蔡怡娜(简介并寄信)
编辑:魏冉(简介并寄信)

Image of brain when remembering past experiences.
过去的经验调整了大脑的频率,与处理全新的刺激相较(红线),过去经历过的刺激(蓝线)在处理过程中所需的运算需求明显减少许多。(图片由教授Anthony Wagner惠予提供。)
Past experience tunes the brain such that computational demands are reduced during the processing of previously encountered (blue line) stimuli, compared to novel (red line) stimuli. (Courtesy of Prof. Anthony Wagner.)

课程重点

除了有些已被基因决定之外,我们所知的一切都是由过去经验而来,反映了我们对过去事件的记忆。记忆涉及了大部分人类认知的范畴,从短暂记得电话号码,或者你把你的钥匙放在哪里,到语言的学习以及推理的能力。本课程概括论述了人类记忆与学习的相关文献,包括记忆认知与神经组织的考量因素、记得与遗忘的基础,及错误记忆的本质。认知理论和行为证据,会和神经心理学、脑功能成像所得资料整合在一起。
Other than that which is genetically coded, everything we know is derived from and reflects memory for our past experiences. Memory is intimately involved in most, if not all, domains of human cognition, from the ability to temporarily remember a phone number or where you placed your keys to the acquisition of language and the ability to reason. This course surveys the literature on human memory and learning, including consideration of the cognitive and neural organization of memory, the basis of remembering and forgetting, and the nature of false memories. Cognitive theory and behavioral evidence will be integrated with data from neuropsychology and functional brain imaging.

课程描述

本课程概括论述了人类记忆与学习的相关文献,着重于认知与神经层次的记忆组织,记得与遗忘的基础,及错误记忆。认知理论和行为证据,会和神经心理学、脑功能成像所得资料整合在一起。
Surveys literature on human memory and learning. Focuses on the organization of memory at cognitive and neural levels, the basis of remembering and forgetting, and false memories. Cognitive theory and behavioral evidence are integrated with data from neuro-psychology and neuroimaging.

师资
讲师:
Anthony Wagner 教授
上课时数
教师授课:
每周2节
每节1.5小时
程度
大学部

其他资源

下载课程

回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy