MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 实作课程
 专题
 相关资源

实作课程


本页翻译进度

灯号说明

审定:章彤辉(简介并寄信)
翻译:游佩芬(简介并寄信)
编辑:朱学恒(简介并寄信)

警告:
WARNING NOTICE:

本课程所介绍的实验具潜在地危险并需完整地安全训练、特别的设备及仪器,并需有适当的人员于一旁监督。你必须为实施这些安全措施及方法承担唯一的责任、义务及危险性。MIT无须为所提供的教材或实施所提供的资料担负任何责任、义务及危险性。
The experiments described in these materials are potentially hazardous and require a high level of safety training, special facilities and equipment, and supervision by appropriate individuals. You bear the sole responsibility, liability, and risk for the implementation of such safety procedures and measures. MIT shall have no responsibility, liability, or risk for the content or implementation of any of the material presented.
法律声明
Legal Notice

以下为学生于本课程所使用之实验方法的索引,可以pdf格式下载。
The following is an index of laboratory protocols, downloadable in pdf form, that are used by students in this course.

实验名称 PDF
成分明确的AN12培养基
AN12 Defined Medium
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
Beta半乳糖酶活性分析
Beta Galactosidase Assays
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
于电泳胶片中检测生物素
Biotin Detection in Electrophoretic Gels
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
测定蛋白质浓度的Bradford分析
Bradford Assay for Determining Protein Concentration
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
使用B264-1菌种做结合式转移
Conjugal Transfer with B264-1
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
培养基
Culture Media
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
成分明确的红球菌属 SPP I24 与 KY1培养基
Defined Medium for Rhodococcus SPP I24 and KY1
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
制作棒状杆菌与红球菌属 B264-1的电穿孔法胜任细胞(又称感受态细胞)
Electrocompetent Corynebacterium and Rhodococcus B264-1
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
制作大肠杆菌的电穿孔法胜任细胞
Electrocompetent E. coli
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
制作Rhodococcus AN12的电穿孔法胜任细胞
Electrocompetent Rhodococcus AN12
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
制作Rhodococcus I24与KY1的电穿孔法胜任细胞
Electrocompetent Rhodococcus I24 and KY1
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
制作Rhodococcus SQ1的电穿孔法胜任细胞
Electrocompetent Rhodococcus SQ1
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
于水溶液中以酒精沉淀核酸
Ethanol Precipitation of Nucleic Acids in Aqueous Solution
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
冷冻库存
Frozen Stocks
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
电泳用染料
Gel Loading Dye
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
电泳用缓冲溶液
Gel Running Buffers
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
制备大肠杆菌的基因组DNA
Genomic DNA Preparation from E coli Cells
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
基因组DNA 小量制备
Genomic DNA Mini-Prep
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
制备酵母菌之基因组DNA
Genomic DNA Preparation from Yeast
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
GUS分析
GUS Assays
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
使用Wizard大量制备试剂组由大肠杆菌大量制备质体
Maxiprep of Plasmids from E.Coli using Wizard Maxiprep Kit
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
以限制酶做质体DNA部分切割
Partial Digests of Plasmid DNA
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
以富含GC的模板进行多聚合酶连锁反应扩增
PCR Amplification from GC-Rich Templates
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
以酚萃取(为纯化DNA)
Phenol Extraction (for DNA Purification)
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
多聚合酶连锁反应引子设计与定序
Primer Design for PCR Amplification and Sequencing
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
核酸定量
Quantitating Nucleic Acids
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)
以Roche DIG标示系统操作Southern印迹分析
Southern Blotting with Roche DIG Labeling System
(英文PDF)
(繁体PDF)
(简体PDF)
(英文DOC)
(繁体DOC)
(简体DOC)


实验记录之指引与建议
Guidelines and Recommendations for Lab Notebooks

实验记录是良好实验操作的关键。它必须完整的记录所有实验的确实操作过程。一份好的实验记录可帮助一个人在一段时间后确实的重建当时的实验。
The notebook is the key to good experimental practice. It should be a complete record of all the experiments as they were actually performed. A good notebook will enable someone to reconstruct, long after the fact, exactly what was done and why.

实验记录应标有页数。于实验进行时你应确实记录。实验结果、表、图以及相片应直接记录或黏贴于记录本作为永久保存。
Laboratory notebooks should be bound with numbered pages. In the notebook you should write down, as you go along, what was actually done. Experimental results, tables, graphs, and photographs should be written directly in your notebook or taped to the pages for a permanent record.

你的实验记录至少应包括下列资料:
Your notebook should minimally include the following information:

  • 目录
    Table of contents

    在记录本的开头预留数页给目录。目录应记录实验的短标题、次数与日期。
    Leave extra pages at the beginning of the notebook for a table of contents, which you'll add as you go along. The table of contents should have a short title of each experiment, numbered and dated.

  • 实验的简短原由
    A short summary of the reasoning for the experiment

    通常一句就够。你可能会想涵盖所用实验方法的摘要。
    Often a single sentence will suffice. You may want to include a summary of the method you will use.

  • 所有关于准备实验的相关资讯
    All the relevant information about the preparation of the experiment

    这可大部分藉由适当地交叉引用之前的实验而达成。当第一次提到某个解决方案时,必须注明出处。如果某个成分或方法第一次使用时,此时必须详细描述其内容。对于菌种、质粒也是如此。
    Much of this can be accomplished by suitable cross references to previous experiments. The first time a solution is introduced, its origin should be noted. If a component or method is used for the first time, then it should be described in detail. The same should apply to bacterial strains, plasmids, etc.

  • 实际操作过程
    The actual series of events as performed

    在此特别重要的是实际孵育的时间(有异于原本计划的)、任何流程的改变、任何不寻常的观察等。写下实际所发生的事,即使有任何错误发生,使我们得以解释一个实验。
    Especially important here are the actual times of incubation (as opposed to what was planned), any changes in procedure, any unusual observations made, etc. Writing down what actually happened can make it possible to interpret an experiment even though many mistakes were made.

  • 结果
    The results

    包括最初所收集之原始数据。例如,记录实际发现之菌落数,以及由此所计算出之细胞浓度。一份简短的结果与解释的摘要亦可帮助日后回顾这些资料。
    Include raw data in the form in which it was collected. For example, record the actual number of colonies found, as well as the cell concentration calculated from this number. A brief summary of the results and interpretation will also be helpful when reviewing the data at a later date.

重点是只凭藉记忆是不明智的。教师们鼓励你直接写在实验记录中并且不要于事后浪费时间把它抄进去。
The main point is that it is unwise to rely solely on memory. The staff urges you to write directly into your notebooks and not to waste time copying things down later.

有经验后,你可能会想了解一些关于某个当时看来不甚重要的实验,如果你于课程进行中能养成记录的习惯,那么由先前的实验中学习到东西的机会将会大增。
After acquiring some experience, you may want to know something about an early experiment which did not seem important at the time. If you are in the habit of writing things as you go along, the chance of being able to learn from the early experiments is much greater.


 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy