MIT OpenCourseWare

4.341 2002秋季课程:摄影概论(Introduction to Photography, Fall 2002)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:郭少丹(简介并寄信)
编辑:陈盈(简介并寄信)


Black and white photo of woman.
自期末专题的一张肖像。(感谢Marianna Shnayderman的提供。)
A portrait from the final project. (Courtesy of Marianna Shnayderman.)

课程重点

本课程已由Universia译为西班牙语与葡萄语。这是麻省理工学院视觉艺术中心一门以工作坊为主的课程,有一些学生专题。欢迎观看关于视觉艺术中心的视频。(提醒:44MB,需要安装Shockwave®。)

This is a workshop-centered course in the Visual Arts Program at MIT, featuring several student projects. A video about the Visual Arts Program is available for viewing. (Warning: 44 MB. Requires Shockwave®.)

课程描述

本课程包含实践指导、实地考察、小组讨论以及个人评述,目的在于培养学生批判性地了解,我们的文化中图像是如何产生和构造的。始于学生的学期专题的核心是探索图像与语言的关系,艺术表达以及个人历史的问题。此外,课程还提供实践指导,包括传统的黑白摄影技术、数码成像、照相机运作基本原理、布光、胶片曝光、冲洗和印刷。课程还提供进一步后续探索的机会。

This course combines practical instruction, field trips, group discussions, and individual reviews intended to foster a critical awareness of how images in our culture are produced and constructed. Student-initiated term projects are at the core of this exploration of the relationship of image to language and issues of interpretation and personal history. Besides, this course also offers practical instruction in basic black and white techniques, digital imaging, fundamentals of camera operation, lighting, film exposure, development and printing. Course provides opportunity for continued exploration.

技术需求

运行本课程网页上提供的Flash™媒体文件,需要安装 Flash™ 播放器软件
Flash™ Player software is required to run the Flash™ media found on this course site.

Flash™ 是Macromedia公司在美国以及其他国家注册的商标之一。
Flash™ is a trademark or registered trademark of Macromedia, Inc. in the United States and/or other countries.
Shockwave®是 Macromedia公司在美国以及其他国家注册的商标之一。
Shockwave® is a trademark or registered trademark of Macromedia, Inc. in the United States and/or other countries.

师资

讲师:
Reiner Leist 教授

上课时数

教师授课:
每周2节
每节3小时

程度

大学部

其他资源

下载课程
翻译
葡萄牙语
西班牙语

回应

告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。

声明

麻省理工学院开放式课程认可开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明