MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 相关阅读资料
 实作课程
 专题
 相关资源
 下载课程

4.297 2000秋季课程:建筑特殊问题研究(Special Problems in Architecture Studies, Fall 2000)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:林秀怡(简介并寄信)、李建宗(简介并寄信)
编辑:曹雅琪(简介并寄信)

Photo of a Greek temple.
希腊神殿一景(AICT摄。)
Photo of a Greek temple. (Image courtesy of AICT.)

课程重点

这个密集的“e-学习”专题研讨课程,将注意力着重在学习场所的设计,以及收录些有趣的学生企划案例,作为课堂范例的特色。同时,数个使用到UML以及XML的实习课中,提供了如课堂所述之场所创造的深入教学。

This intensive e-Learning seminar focuses heavily on the design of sites for learning, and features some interesting student projects as examples of the class's work. Also, several labs involving UML and XML provide in-depth instruction on creating sites as discussed in the class.

课程描述

这个课程从商业、政策、科技以及法律的观点来探讨“e-学习”系统。问题的讨论将藉由不同案例系统的设计与建构来呈现。同时检视资讯建筑与使用者实际工作场所之间的关联。整个课程将涵盖阅读、讨论、客座讲授以及分组设计等几部份。实习课的部份,将专注于藉实际工具的执行使用及机会,以原创出自己的作品。学生将学得以使用“统一的模型语言(Unified Modeling Language”(曾用于具体说明、设计以及建构网络应用) 以及XML (标明有意义的内容) 来描述资讯建筑。

The course investigates e-Learning systems from a business, policy, technical and legal perspective. The issues presented will be tackled by discussion of the design and structure of the various example systems. The connection between information architectures and the physical workplace of the users will also be examined. The course will be comprised of readings, discussions, guest speakers and group design sessions. Laboratory sessions will be focused on implementation tools and opportunities to create one's own working prototypes. Students will learn to describe information architectures using the Unified Modeling Language (used to specify, design and structure web applications) and XML (to designate meaningful content).

师资
讲师:
William Mitchell 教授
Daniel Greenwood 讲师
上课时数

教师授课:
每周1节
每节3小时

程度
研究所
回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy