|
|
 |
 |
|
课程重点
作为对设计的探索,这门课程提出了许多观点,包括教学组之外的人和参与课程的学生的观点。它也提供了与主题相关的广泛的参考书目和教学日志,还有每周的会议记录。 As an exploration into design, this class offers the opinions of many, including outside faculty, and the participating students. It also offers a comprehensive bibliography on the subject, and a Class Log, with notes from each week's sessions.
课程描述
设计调查概论研究设计智能的本质和练习。课程目的是为进一步研究开拓思路,同时在设计教学和更多专注的专业设计实践上拓宽视野。
Introduction to Design Inquiry explores the nature and exercise of design intelligence. It aims to open avenues for further research and, along them, to open vistas on the teaching of design and on more mindful professional design practices.
我们把设计看作个人或小组的过程,过程的形成都与其个人的构成、经历和小组的特点有关,这些在设计过程中都起到了重要的作用。人们基于他们知道的和经历过的事去构筑他们的居住地。设计师也一样,但是设计师设计的居住地应该是为他人可以居住而构筑的。实际上,一个成功的设计在很大程度上取决于建造的过程与最终成果之间的相似度。 We see design as processes located in individuals and groups, shaped by the formation and experience of each individual and by the characteristics of the groups that play a role in the design process. People construct the worlds they inhabit out of what they know and have experienced. So also does the designer, but the designer’s worlds must be possible for others to inhabit and, therefore, to construct. Indeed the success of a design depends in large part on the degree to which these constructive processes yield similar results.
|
|
 |
| 师资 |
|
讲师:
William Porter 教授
Edith Ackermann 教授
|
| 上课时数 |
|
教师授课:
每周2节
每节2小时
|
| 程度 |
|
研究所
|
| 回应 |
| 告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。 |
| 声明 |
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。
所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。
此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。
原文声明 |
|
|
|
|
 |
 |
 |