MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 作业
 提案作品
 下载课程

4.107 2003秋季课程:建筑硕士生提案作品研讨(MArch Portfolio Seminar, Fall 2003)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:张晓华(简介并寄信)
编辑:朱学恒(简介并寄信)

Chris Becker portfolio.
Chris Becker作品范例(Chris Becker摄影)。
An example of a portfolio by Chris Becker. (Image courtesy Chris Becker.)

课程重点

提案作品 研讨课程包含大量麻省理工学院建筑研究所三年级硕士生之实物及数位提案作品设计创意。
The portfolios section of this class contains a large number of portfolio design ideas, both physical and digital, from third year students in MIT's Master of Architecture program.

课程描述

提案作品研讨之目的系为协助学生培养对设计作品之评论素养。藉以书写或视觉等多重呈现型态,让学生探索适合之方法用以呈现及描述各自之设计作品。首先,透过评论学生过去之提案作品,相关之设计论述及重点将被明确讨论之。再者,学生将学习不同之表现媒介及呈现模式,以了解呈现型态及作品内容之关连性,甚者,了解以特有模式做为解读不同作品之滤镜。部分将被提出之问题包含:
  • 如何描述作品影像?
  • 如何论述作品意象?
  • 如何以书写及视觉媒介方式明确阐述设计论文?
  • 两者间如何相互应用?
  • 不同之媒介,如文字及网络发表模式,如何影响作品呈现效果?
  • 如何完美传达你的作品?
The aim of the Portfolio Seminar is to assist in developing a critical position in relationship to their design work. By engaging multiple forms of representation, written and visual, students will explore methods that facilitate describing and representing their design work. Through a critical assessment of their existing portfolios, students will first be challenged to articulate design theses and interests in their past projects. Different mediums of representation will then be studied in order to hone an understanding of the relationship between form and content, and more specifically, the understanding of particular modes of representation as different filters through which their work can be read. Some of the questions that will be addressed are:
  • How does one go about describing an image?
  • How does one theorize representation?
  • How does one articulate a design thesis in writing verses visual media?
  • How can the two interact to enhance each other?
  • How do different media, printed verses web publishing, affect the representation of work?
  • How is your work best communicated?
师资
讲师:
Mark Jarzombek教授
Meejin Yoon教授
上课时数
教师授课:
每周1节
每节3小时
程度
研究所
回应
告诉 我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy