MIT OpenCourseWare


» 进阶搜寻
 课程首页
 教学大纲
 教学时程
 相关阅读资料
 课堂讲稿
 作业
 讨论群组
 下载课程

21A.350J / SP.484J / STS.086J T2004秋季课程:计算人类学(he Anthropology of Computing, Fall 2004)


本页翻译进度

灯号说明

审定:无
翻译:洪淑贞(简介并寄信)
编辑:陈玉仑(简介并寄信)

Photo of four women holding computer boards.
美国陆军照片第163-12-62号 左起:Patsy Simmers,拿着ENIAC板;Gail Taylor,拿着EDVAC板;Milly Beck,拿着ORDVAC板;Norma Stec,拿着BRLESC-I板。(照片由美国陆军提供;来源:Muuss, Mike.″历史上的计算机影像″)
U.S. Army Photo, number 163-12-62. Left: Patsy Simmers, holding ENIAC board Next: Mrs. Gail Taylor, holding EDVAC board Next: Mrs. Milly Beck, holding ORDVAC board Right: Mrs. Norma Stec, holding BRLESC-I board. (Image courtesy of the U.S. Army. Source: Muuss, Mike. "Historic Computer Images.")

课程重点

本课程的特点是:提供了许多课堂讲稿,另外,在相关阅读资料部分还列出完整的书目资料。

This course features notes for many of the lectures, plus a full bibliography in the readings section.

课程描述

本课程系以人类学的观点探讨计算机,显示过去生产计算机的社会和文化秩序。我们的阅读内容包括计算机科学的经典著作,以及分析机器与文化的关系的文章。本课程将研讨早期的计算理论与资本主义的制造业;控制学与二次世界大战运作的研究;人工智能与性别主观性;个人计算机的产生和商品化;黑客美学;非西方国家的计算学历史;网络在军事、学术、以及商业上的发展;网络空间的身份政治学;以及″进化″计算学的崛起。
This course examines computers anthropologically, as meaningful tools revealing the social and cultural orders that produce them. We read classic texts in computer science along with works analyzing links between machines and culture. We explore early computation theory and capitalist manufacturing; cybernetics and WWII operations research; artificial intelligence and gendered subjectivity; the creation and commodification of the personal computer; the hacking aesthetic; non-Western histories of computing; the growth of the Internet as a military, academic, and commercial project; the politics of identity in cyberspace; and the emergence of "evolutionary" computation.
师资
讲师:
Stefan Helmreich 教授
上课时数
教师授课:
每周1节
每节3小时
程度
大学部
回应
告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。
声明
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。

所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。

此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。

原文声明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy