|
|
 |
 |
|
课程重点
课程由工业界与其他领域之外聘讲师,以实务为基础提供多样性的观点。分组专题研究将包含:价值溪流(value stream)--从概念发展直到产品交付,以及后勤支援--的企业层级的评估,并且以转化成精实企业体必需的行动的书面报告和课堂简报作为结束。
(译注:依照《精实革命》一书中的定义,价值溪流指的是从概念产生到新产品,直到客户手上的一连串流程。)
Lectures by industry and other outside speakers lend a diversity of views, grounded in current practice. Team projects will involve Enterprise-level evaluation of value streams from concept development through product delivery and support, and will culminate in a report and presentation of actions required to transition to a "Lean" Enterprise.
课程描述
针对与精实企业体相关的重要议题,包括规划,发展与实行。从人员,技术,流程与管理方面,对一家实际施行精实生产公司做全体性的架构考量。特别强调
产品研发,生产以及延伸出的供应炼,这些横跨精实企业体中的不同面向的整合。分析工具的未来趋势与使用方法也是探讨的重点。这个主题将会是分组专题研究的重点。
Addresses some of the important issues involved with the planning, development, and implementation of lean enterprises. People, technology, process, and management dimensions of an effective lean manufacturing company are considered in a unified framework. Particular emphasis on the integration of these dimensions across the entire enterprise, including product development, production, and the extended supply chain. Analysis tools as well as future trends and directions are explored. A key component of this subject is a team project.
|
|
 |
| 师资 |
讲师:
Deborah Nightingale 教授
|
| 程度 |
|
研究所
|
| 回应 |
| 告诉我们您对本课程或“开放式课程网页”的建议。 |
| 声明 |
麻省理工学院开放式课程认可 开放式课程计划(OOPS)的翻译计划,开放式课程计划(OOPS)乃是运用其独立团队、独立资源、独立流程进行翻译计划之团队。
所有麻省理工学院开放式课程之材料皆以麻省理工学院开放式课程创作共享授权发布,所有之翻译资料皆由开放式课程计划(OOPS)所提供,并由其负翻译品质之责任。
此处麻省理工学院开放式课程之资料乃由 开放式课程计划(OOPS) 译为简体中文。麻省理工学院开放式课程在此声明,不论是否遭遇或发现相关议题,麻省理工学院开放式课程、麻省理工学院教师、麻省理工学院校方并不对翻译正确度及完整性作保证。上述单位并对翻译后之资料不作明示或默许对任一特定目的之适合性之保证、非侵权之保证、或永不出错之保证。麻省理工学院校方、麻省理工学院开放式课程对翻译上之不正确不负任何责任。由翻译所引发任何关于此等资料之不正确或其他瑕疵,皆由开放式课程计划(OOPS)负全责,而非麻省理工学院开放式课程之责。
原文声明 |
|
|
|
|
 |
 |
 |