香港OOPSer马景文的Cool idea!- 建议附加英汉词汇


来自香港的OOPSer马景文,拥有英国伯明翰大学发展管理硕士的学位,目前已经翻译了四门课程,这四门课分别是:17.20 美国政治流程导论(Introduction to the American Political Process)17.951 研究生政治学特论:公众意见(Special Graduate Topic in Political Science: Public Opinion)380.665.01 家庭计划政策与计划(Family Planning Policies and Programs)、以及221.639.81 难民卫生护理(Refugee Health Care)。 由于翻译过程中的经验累积,马景文提出了一个建议,希望义工们在翻译的过程当中,将您所辛苦查询的专有名词顺便整理成一套词汇,这个建议对于开放式课程在 网络上自学者的学习来说,相信会有不少帮助,而对于同一个学术领域的翻译者来说,这个想法如果能够落实的话,也会变成是翻译过程当中的一项相当好用的工 具。以下是这位来自香江的OOPSer—马景文的投稿:


建议附加“英汉词汇”和中文论文连结

■香港/马景文

有幸参加了OOPS这个大家庭,认养了四门课程:三个出门了(MIT美国政治流程导论,MIT民意,和JHSPH难民卫生护理),一个还在家(JHSPH家庭计划政策与项目)。积累了一些经验,因此想提一个建议:在课程的网页附加“英汉词汇”和中文论文的连结。
翻译说难不难,说易不易。说不难,多得网上有不少的辅助工具:专业词典,相关网站等等。没有Google,我不可能完成任务。而且OOPS的第一要求是 “准”,翻译得不“美”倒可以暂时接受吧!说不易,每一门课都有新知识,新名词,更不用说英语的倒装文法,和教授惯用的简写。为了寻找一个词,一个字的准 确意思,在网上寻寻觅觅,自己先学会了好多新事物,但留意到一个令人忧心的现象:中文网络世界实在比英语世界差得太远了。

当然,我不是说网站的数目,而是做学术不可或缺的“沉闷”中文网站。输入英文关键词,跑出来好多网页;要求看中文网页,跑出的网页也不算太少,可惜大部份 还是用英语发表的资料或论文。结结实实的中文论文数目跟英文的相差何止以百倍计。好不容易找到一些看来有关的网站,进去一看…噢!私人会 所。(奇怪怎么Google可以走进人家的密室呢?还有,不要单用一个浏览器。有些老网站接待IE,但不喜欢FireFox和Avant Browser等。)

学术网站,很多是期刊网站,或是专业知识交流的平台。欢迎你来,不过我们是说英语的。即使是国际组织的网站,情况也是一样。中文是联合国的官方语言,很多很多联合国组织的网站都没有中文。有了中文首页,连结的还是英语文献。

我想许多到访OOPS的自学者,可能都是有网海中寻寻觅觅才来到这里。为了扩大他们“中奖”的机会,我建议OOPS的课程翻译都附加“英汉词汇”和中文论文的连结。

(1) 英汉词汇: 每个课程都有一些特别的词语,一般的字典查不出来。相信各位也花了很多心血时间才找到准确的中文相对翻译。那么一般的自学者没有专业词典,又怎能掌握这方 面的知识呢?建议各位在翻译时,随手把这些词语汇集起来,就是现成的英汉词汇,放在课程的参考资料。除了方便读者,也方便了网上的搜索者。输入英词,就找 到中文翻译,再而找到OOPS课程。

(2) 连结中文论文  虽然我埋怨中文网的不足,网上还是有很多好东西。各位在寻找资料时,肯定也遇上。这些资料不可能和我们翻译的课程内容完全一样(有的话,我们不用左翻右翻 了) ,但总可以补充教材的不足。建议各位把这些中文论文的连结集中,放在课程的参考书目前,这会大大方便自学者。没有工蚁,蚂蚁的王国不可能建立啊。

这方面,我有愉快的经验。在翻译“美国政治流程导论”课程时,我Google了吴亲恩教授一篇相关文章的片断。多番追踪之后,我联系到吴教授,并取得他的同意,把这篇本来发表在私人书房的大文在OOPS转载。

野人献曝,以下是我为“难民卫生护理”汇集的词汇,提供给大家参考。


难民卫生护理  医学医药英汉词汇

(这个词汇表是翻译公开资源课程时汇集的。有兴趣请到访《难民卫生护理》《开放原始码理念的开放式课程 原型计划》)

Active case-finding 主动筛检病例
Amoeba变形虫(编注:又译为“阿米巴原虫”)
ambulatory treatment course 非住院疗程
anemia贫血
Anopheline mosquitos按蚊
ARDS = adult respiratory distress syndrome 成人呼吸窘迫症候群
ARIs = Acute Respiratory Infections急性呼吸道感染
arthritis关节痛症
asthma哮喘
auscultation听诊
BCG = Bacillus of Calmette and Guérin卡介苗
Bacterial 细菌增生症
Bleeding disorder 出血性病症
buccal ulceration口腔溃疡
Cancrum oris口颊坏疽
candida albicans白色念珠菌
cavitary disease(肺部)空洞性疾病
Cerebrovascular disease脑血管疾病
CFR = case fatality rate个案死亡率
CHE = community health education社区卫生教育
chemoprophylaxis化学预防治疗/预防性药物
Chloramphenicol氯霉素
chloroquine氯喹
Cholera 霍乱
    V. cholera霍乱弧菌
Ciprofloxocin环丙沙星
CMR = crude mortality rate 粗死亡率
Congenital abnormalities 先天性畸型
conjunctivitis流行性急性结膜炎(红眼病)
COPD = chronic obstructive pulmonary disease慢性阻塞性肺疾病
corneal ulcers角膜溃疡
Crimean- Congo hemorrhagic fever 刚果出血热病毒
dengue hemorrhagic fever 登革出血热
Desquamation脱屑现象
Diabetes糖尿病
Diarrhea 腹泻
    watery diarrhea 严重水泻
Discharge排出物 /分泌物
DOT = directly observed therapy  监督服药治疗(胸腔科)
Droplet spread喷沫传染
Dysentery 痢疾
    Shigella dysentariae志贺菌属痢疾
Epithelia上皮
ethambutol乙胺丁片
febrile attacks热性发作
Fecal-Oral Diseases粪口传染疾病
flouroquinolones氟喹诺酮类
Foot and mouth disease口蹄疫
Foot rot腐蹄病
fractures骨折/骨伤
Giardia鞭毛虫
GI tract胃肠道
HAZ = height-for-age Z scores按年龄别身高Z评分
hemolysis溶血
hemoptysis 咳血
Hepatitis 肝炎
herpetic infection疱疹性病毒感染
HIV/AIDS爱滋病病毒/爱滋病(编注:又译为“人类免疫缺乏病毒/后天免疫不全症候群”)
HUS=Hemolytic Uremic Syndrome溶血性血尿症状
hypertension高血压
Hypothermia低温症/体温过低
IgM = M型球蛋白
INH = Isoniazid异烟肼
Intestinal Parasites肠内寄生虫
Ischaemic heart disease缺血性/绝血心脏病
laryngo-tracheo-bronchitis喉部气管支气管炎
leprosy痲疯病
Leptospirosis钩端螺旋体病(钩体病)
Lice虱
Lower respiratory infections下呼吸道感染
Malaria 疟疾
"Benign" malaria温和的间日疟
cerebral malaria脑型疟疾
malarial lung疟疾肺病(成人呼吸窘迫症候群adult respiratory distress syndrome ARDS)
malignant malaria瘴疟
Malnutrition 营养不良
maternal mortality rate孕产妇死亡率
Measles麻疹
Meningitis 脑膜炎
    Neisseria meningitides双球菌脑膜炎
Meningococcemia 脑膜炎球菌血症
Micronutrient deficiencies 微量营养缺乏
Nalidixic acid 萘啶酸
Neisseria meningiditis脑膜炎双球菌
Norfloxocin诺氟沙星
parasitemia虫血症
Pellagra糙皮病
Perinatal围生期/围产期(胎龄满28周(体重≥1000g)至出生后7足天
Pertussis百日咳
Plasmodium malaria疟原虫
P. falciparum恶性疟(热带疟)
P. malariae三日疟
P.ovale 卵圆疟
P. vivax间日疟
pleural effusions胸腔积液
Pleuropneumonia胸膜肺炎
Pneumonia肺炎
PCR = Polymerase Chain Reaction聚合酵素连锁反应
PHC = Primary Health Care / Centre初级卫生保健
primigravida初胎孕妇
Protozoal原虫性疾病
Psychotropic drugs精神药物
pyrazinamide吡嗪酰胺
quinine 奎宁
RVF = Rift Valley fever裂谷热
relapsing fever回归热
Renal failure肾功能衰竭
Rickettsiosis 立克次氏体感染症
rifampicin利福平片
Scabies疥癣
Schistosomiasis血吸虫病
Sequelae后遗症
SLE = System Lupus Erythematosus全身性红斑性狼疮
Shigella志贺氏痢疾杆菌
Sleeping sickness昏睡病
stunting生长迟缓:儿童按年龄别身高(身高/年龄)低于正常儿童(参考标准)的变异范围,反映儿童过去较长期或者是慢性营养不良状况
streptomycin 链霉素
STIs=sexually transmitted infections 性传播感染
syphilis梅毒
TBA=Traditional Birth Attendants传统接生妇
thiacetazone氨硫脲
tick-borne壁虱媒介/蜱媒
Tifomycin及氨硫脲
TPI = Treponemal pallidum immobilization梅毒螺旋体运动抑制试验
TTP = Thrombotic Thrombocytopenic Purpura血栓性血小板减少性紫癜
Trauma创伤
Tuberculosis肺痨(编注:又称为“肺结核”)
extrapulmonary tuberculosis肺外结核
Pulmonary TB肺结核
Typhus , Typhoid斑疹伤寒
Ulcerative diseases溃疡性疾病
Unipolar major depression抑郁症/单极性忧郁症
Vasculitis 血管炎
wasting消瘦:儿童按身高别体重(体重/身高)低于正常儿童(参考标准)的变异范围,反映儿童近期或急性营养不良状况
Watery diarrhea 严重水泻
WFH = weight-for-height按身高体重比例
Yellow Fever 黄热病

Abbreviation / 缩写
ADRS= Adventist Development Relief Agency安泽国际救援协会
AMREF = African Medical & Research Foundation非洲医学和研究基金会,
CDC = Centers for Disease Control美国疾病控制与预防中心
CHW = Community Health Workers 社区卫生工作者
CRS = Catholic Relief Services 天主教公共救助服务
EBA = Evidence-Based Approach实据为基的方法
EDP = Essential Drugs Programme (1977) 〈基本药物计划〉
Emergency Health Kit紧急卫生套组
EPIET = European Programme for Intervention Epidemiology
欧洲干预流行病学培训计划
EPI = Expanded Programme on Immunization 扩大免疫注射计划
EWS = Early Warning System早期警告系统
FAO = Food and Agriculture Organisation联合国粮农组织
HAZ=height-for-age Z scores按年龄别身高Z评分
IMCI = Integrated Management of Childhood Illness儿童疾病综合管理策略
ICRC= International Committee of the Red Cross国际红十字会
IDPs = Internally Displaced Persons 国内流离人士/人口
IEC =information, education, and communication信息,教育和传播
ILO国际劳工组织
International Covenant on Civil and Political Rights 《国际公民权与政治权契约》
International Convention on Economic, Social, and Cultural Rights《经济、社会、
文化权利国际公约》
IFRC = International Federation of Red Cross/Red Crescent Society
国际红十字会与红新月会联合会
IRC =International Rescue Committee国际救援委员会
KEMRI (Kenya) = Kenya Medical Research Institute肯亚医学研究院
MDM = MEDECINS  DU  MONDE 世界医师联盟
MMWR - Morbidity and Mortality Weekly Report  每周发病率和死亡率报告
MSF = Medicins San Frontiers无国界医生
MUAC= Mid-Upper Arm Circumference上臂中部圆周
NIV = National Institute of Virology 国家病毒学研究所
OFDA = Office of US Foreign Disaster Assistance(美国)国外灾害救助处
PAHO = Pan American Health Organization泛美健康组织
PHC = Primary Health Care / Centre初级卫生保健
UNAMA联合国阿富汗援助工作队
UNDP联合国开发计划署
UNHCR = United Nations High Commissioner for Refugees联合国难民事务高级专员办事处
UNICEF联合国儿童基金会
UNRWA = The United Uations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East联合国中东巴勒斯坦难民救济和工程局
Universal Declaration on Human Rights, The《世界人权宣言》
WFP世界粮食计划署
WHO=World Health Organisation世界卫生组织

Fantasy Org

Creative Commons授权条款 本站一切著作系采用 Creative Commons 授权条款授权。
网页设计/编辑: 潘贞元 2004/12/13