OOPS电子报- 2008年五月
本网页遵循创作共享规范,欢迎任何形式的使用。
【工友的话】
朱学恒
接续着上个月的宣传工作,这个月义工老马出席了开放式课程全球联盟在大连召开的会议,也了解了更多相关的发展,这期电子报将会有他一篇专题报导。除此之外,台湾的交通大学的开放式课程我们也已经全部公布在网站上了,有兴趣的读者可以直接点选交通大学的开放式课程看看,有许多高品质的全影音课程,足以做为各位自修或是设计课程的参考!
还请各位慢慢享用!
正体中文版:http://www.myoops.org/twocw/nctu/course/rikifc24.html?CID=1
简体中文版:http://www.myoops.org/cocw/nctu/course/rikifc24.html?CID=1
Lucifer
【OOPS特别报导】 2008年开放式课程会议
作者:马景文
感谢OOPS赞助我参加在辽宁省大连市的开放式课程会议,谨向各位简报会议所见所闻。究竟我们参与其事的开放式课程运动是怎样的一回事?先看看领头羊麻省理工学院做了些什么。
麻省理工学院在2002年宣告“开放式课程”计划,当时担任终生学习委员会主席的副院长俞久平说:“意念很简单:只是在互联网发布我们的教学材料,课程内容,免费让他人使用。”
五年过去,麻省理工学院在2007年完成全部1,800门课程的上线工程。随后的目标是每年更新150门课程,添加50门新课程,改善课程的深度。随着互联网二世代的发展,麻省理工学院发展视听教材(http://watch.mit.edu/ ),设有两个专有频道http://youtube.com/mit和http://web.mit.edu/itunesu/。
到了今天,麻省理工学院的开放式课程有570门翻译为多种文字(中文、西班牙文、葡萄牙文、泰文),计划中的还有阿拉伯文、土耳其文和伊朗(波斯)文。
此外,学院在2007年开始推出以高中生为对像的开放式课程http://ocw.mit.edu/OcwWeb/hs/home/home/ ,内容除了一些大学的现有基础课外,特别的是有由大学生编写的高中课程。(我看过一些,有些程度颇为艰深。)
麻省理工学院推动的努力,正好折射近年来开放式课程的发展趋势。全球有多少大学发布开放式课程?可能没有准确数字。OCW Consortium是有发布开放式课程的大学组成的协会,会员遍及全球。其数据显示2007年有108所大学发布了3,300门课程;2008年有250所大学以十种语文发布了6,200门课程。
值得留意的是开放式课程在亚洲国家的发展。日本和越南都有本国的OCW Consortium;台湾预计明年会由三所大学增加至十所。南韩去年才有第一门开放式课程上线,现在已经有五所大学加入。南韩人的创意实在利害:策动学生整理教授和导师的讲义、阅读书目等,成为一门完整的开放式课程。
开放式课程的发布形式,已经从第一阶段的纯文本进化为可下载的视听教材。再配合网上找到的相配材料,真的是山荫道上,目不暇给。与会者提出切合现实的问题:如何组织目录,方便寻找?如何评价个别课程?如何帮助使用者利用课程?
现时的开放式课程目录,以每所大学为单位,沿用一贯的院系分科。这是否切合使用者的需要?各位阅览开放式课程时,是不是觉得各门课程的深浅程度不一?同名课程的内容其实大不相同?
有三位讲者谈到开放式课程的远景:作为鼓励自学者和下一阶段的发展,开放式课程能否拿学分?事实上,这已有先行者。台湾国立交通大学在2007年已推出了拿学分的开放式课程,对学生学习进度和教学方法都有正面影响。各位浏览以下的网页可知一二。http://ocw.nctu.edu.tw/main.php。
最后,作为开放式课程的外围参与者,我提出了什么野人献曝的意见?以下抄录我的立此存照记录。
翻译的呼吁:PDF不好用
我希望开放式课程的发表机构能够体谅翻译的难题。大多数开放式课程是以网页或pdf发布。pdf档转换为方便逐段对照翻译的文件相当不方便。原文件如有图表,列表,转档乱作一团。有些pdf加上密码,不能复制转贴,无从入手。在此呼吁开放式课程发布者提供原文的doc或odf文件,省了转档的工夫和错误,翻译事半功倍。ppt也如是。有了原文的ppt或odp文件,我们就不用花时间抹去英语文字,然后补上译文。
翻译的呼吁:阅读材料
开放式课程要成为独立可以自学的课程,必须配置足够的阅读材料。曾在OOPS论坛留言的多位自学者,最多的投诉就是无法取阅课程提到的阅读材料。这可能是因为版权的考虑。很高兴麻省理工学院提到已经和Elsevier出版社达成协议,其名下两千份期刊的文章可以在Creative Commons制度下利用。(会后查看资料,Elsevier出版社也不是省油灯。协议只是同意每篇期刊文章可自由采用不多于三幅插图和一百字的文本。协议也不涵盖其他开放式课程。)
作为中文翻译者,我时要在中文的网上世界找寻适合的代用阅读材料,补充英语阅读清单(参见自学书院 http://www.self-learning-college.org/forum)。网上文献确实不少,但很大部份只能望门兴叹。我不了解原因,中国大陆的学术论文大多被北京万方数据股份有限公司(http://scholar.ilib.cn/, http://ilib.cn/)和维普资讯(http://cqvip.com/)垄断。读者要付费才可以取阅。这对自学和知识传播是莫大的障碍。
可取阅和翻译的材料有另一个少人提到的宝库:大学生的论文。少数开放式课程转录学生的作业,但我还没有找到课程转录学生的论文。话说回来,中文世界中台湾学术界比较开放。大学生可以自行决定论文是否向大众开放。我建议开放式课程发布者考虑多利用这宝库,或许可以向大学生介绍Common Creative条款,自行决定是否公开自己的论文。也要请教中文世界的先进:怎样可以方便取阅适合开放式课程的论文?
同一议题,我促请开放式课程开发开放式教科书和多利用越来越普及的开放式学术期刊。(唉!中文世界还没有开步,我找不到一份开放式学术期刊呢。)
失踪的参与者
多位发言都有提到开放式课程的利益相关者:支持者、发布者、用家和附属的发布者,例如翻译。我们都留意到Hewlett基金会无处不在的支持,开放式课程有如今的发展,离不了基金会的慷慨赞助。但我们看不到一位本应身处其中的支持者:各国政府还不是很清楚和接受开放式课程是公共财、公共物品,值得政策和财政上的支援。社会要从开放式课程得益,这必须提上政治议程。
其后有与会者告知我:越南、巴西和南非政府大力支持开放式课程,欧盟也正在讨论。这相当令人鼓舞,也期待这方面有更大的进展。
(完)
2008年5月
【开放式课程辅助教室之一】 家庭计划政策与计划
◎ 关于【开放式课程辅助教室】:
【开放式课程辅助教室】是OOPS翻译义工马景文在其“自学书院”网站(http://www.self-learning-college.org/ )所开辟的专区,内容主要是转贴和课程内容有关的网上中文文献,中文网站的连结,指定阅读文章选译,和英汉词汇等,分门别类的将各学门的参考资料收集起来,提供开放式课程的使用者或翻译者更方便的参考资源。也希望有了辅助教室作为基地,自学者事半功倍,并期望他们陆续丰富教室的内容。基本上,辅助教室的运作是全自动化。自学者要添加转贴,发表文章,论坛发言,全是DIY。
◎ 内容简介:
1、网站连结:自学书院 » 家庭计划政策与项目 » 课程连结和参考文献
2、相关课程:《家庭计划政策与计划》是美国约翰霍普金斯大学彭博公共卫生学院开放式课程系列的一门课程。学院有多个课程,内容扎实。
3、分类项目:
.经典文献
.一般家庭计划及人口问题研究
.中国家庭计划及人口问题研究/人囗红利
【开放式课程辅助教室之二】 社会研究/国家、国族、族群、种族、文化
◎ 内容简介:
1、网站连结:自学书院 » 社会研究 » 国家、国族、族群、种族、文化
2、相关课程:麻省理工学院《人类学》有许多门课程,本内容为《21A.226:族群与国族认同》的中文网上资料汇编。
a. 人类学
b. 麻省理工学院 21A.226 2003春季课程:族群与国族认同
3、分类项目:
.国家、国族、认同
.族群、认同
.国族、族群、移民
.种族
.族群认同、主权国、性别
.国家、国族、语言、文化;文化定义;创意、贩卖;文化复兴、重建
.人权、集体权利;语言权利、公平
.族群/主权国;新社会运动:原住民运动
.回族
.台湾二二八
.跨国主义、全球化、文化
.香港人的身份认同
【开放式课程翻译进度】
OOPS的麻省理工学院开放式课程已经与MIT同步到1100门了,并且即将完成今年第二次的同步,欢迎各位朋友们赶快上线认养自己专长的课程。
开放式课程计划进度中能够不断地向前迈进,要感谢所有义工们的奉献, 让我们再接再厉,继续努力!
翻译进度~
1. 全部翻译并审校完成,共47门。
2. 全部翻译完成,共156门。
3. 第二层部分翻译完成,共7门。
4. 第一层翻译并审校完成,第二层翻译中,共77门。
5. 第一层翻译完成,共638门。
◎认养新课程请连结至下列网址:
http://sys.myoops.org/
|